Kapitel 4 (Der Winter): Trümmer - Nagelfar
С переводом

Kapitel 4 (Der Winter): Trümmer - Nagelfar

  • Альбом: Sronttgorrth

  • Year of release: 1999
  • Language: German
  • Duration: 9:35

Below is the lyrics of the song Kapitel 4 (Der Winter): Trümmer , artist - Nagelfar with translation

Lyrics " Kapitel 4 (Der Winter): Trümmer "

Original text with translation

Kapitel 4 (Der Winter): Trümmer

Nagelfar

Оригинальный текст

Strömungen fordern alles Leben in sich so bannen mich einst Existenzen.

Ermüdet knieend langsam zögernd verschlingen, irren um Wege zu Träumen.

Endzeit

Wege zu Träumen?

Ich richte mich auf über Hüllen.

Verschlingt die Sonne auf (der) Jagd.

Der Ewigkeit Herkunft entsprungenen — Leids — ist,

wenn der Frühling der Frühling (er) stirbt.

Ich richte mich auf über Hüllen.

Verschlingt die Sonne auf (der) Jagd.

Der Ewigkeit entsprungenem — Leids — ist,

wenn der Frühling (er) stirbt.

Trauer und Hass hießen meine Kräfte vergessen

aber verbanden mich mit der Existenz jenseits der Tore.

Lichter (durch springen) durchdringen.

(…)

Bewusst öffne ich Zeiten!

Перевод песни

Currents demand all life within themselves so once existences banish me.

Tired kneeling slowly devour hesitantly, wander around paths to dreams.

end times

Ways to Dream?

I rise above sheaths.

Devours the sun while hunting.

The origin of eternity - suffering - is,

when the spring the spring (he) dies.

I rise above sheaths.

Devours the sun while hunting.

From eternity arisen - suffering - is,

when spring (he) dies.

Grief and hatred bade my powers be forgotten

but connected me to existence beyond the gates.

Penetrate lights (by jumping).

(...)

I consciously open times!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds