Dharma - Nadiya

Dharma - Nadiya

  • Year of release: 2006
  • Language: French
  • Duration: 4:14

Below is the lyrics of the song Dharma , artist - Nadiya with translation

Lyrics " Dharma "

Original text with translation

Dharma

Nadiya

Original text

Bien plus profond que la foule de regards

Accusant la souffrance dans les parloirs

Bien plus grand que le temps qui s'égare

Dans des cellules niant l’espoir

Par-delà cette immense forêt de grilles

Le ciel qui peu à peu se mue en gris

S'évader même dans l’inertie

La clé se trouve dans ton esprit

Il existe n monde empreint de mystères

Empli d’une énergie millénaire

Il existe n monde un de ces sanctuaires

Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère

Refrain:

Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as

C’est bien la vérité, le Dharma

Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma

C’est bien la vérité, le Dharma

Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi

C’est bien la vérité, le Dharma

Tant de douleurs dans une vie

Mais la vie sans douleurs est-elle?

Bien plus haut que les murs qui nos tourmentent

Bien plus fort que tous les cris qui nous hantent

Bien plus lin que ces hommes qui déchantent

Sous els yeux de femmes impuissantes

Par-delà les montagnes et les prairies

Ce que voit l'œil humain même aguerri

A la fois ailleurs et ici

En écho aux messages des prophéties

Il existe n monde empreint de mystères

Empli d’une énergie millénaire

Il existe n monde un de ces sanctuaires

Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère

Refrain:

Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as

C’est bien la vérité, le Dharma

Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma

C’est bien la vérité, le Dharma

Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi

C’est bien la vérité, le Dharma

Tant de douleurs dans une vie

Mais la vie sans douleurs est-elle?

Si tout à un lien, suis le chemin

Or de l'éveil il n’est rien

Un cycle sans fin au lendemain

Forgé de ton coeur et de tes mains

Il existe n monde empreint de mystères

Empli d’une énergie millénaire

Il existe n monde un de ces sanctuaires

Qu’on ne voit qu’avec l'âme sincère

Refrain:

Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as

C’est bien la vérité, le Dharma

Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma

C’est bien la vérité, le Dharma

Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi

C’est bien la vérité, le Dharma

Tant de douleurs dans une vie

Mais la vie sans douleurs est-elle?

Puisse au fond de toi, dans cette force que tu as

C’est bien la vérité, le Dharma

Surmonte les épreuves, elles font partie de Karma

C’est bien la vérité, le Dharma

Quelque soit le nom que peut lui donner, ta foi

C’est bien la vérité, le Dharma

Tant de douleurs dans une vie

Mais la vie sans douleurs est-elle?

Song translation

Much deeper than the crowd of gazes

Blaming the suffering in the parlors

Far greater than the time that wanders

In cells denying hope

Beyond this immense forest of grids

The sky that gradually turns to gray

Escape even in inertia

The key is in your mind

There is a world full of mysteries

Filled with millennial energy

There exists in the world one of these sanctuaries

Only seen with the sincere soul

Chorus:

May deep inside you, in this strength you have

It is indeed the truth, the Dharma

Overcome trials, they are part of karma

It is indeed the truth, the Dharma

Whatever name it may be called, your faith

It is indeed the truth, the Dharma

So many pains in a lifetime

But is life without pain?

Much higher than the walls that torment us

Much louder than all the cries that haunt us

Much dumber than these disillusioned men

Under the eyes of helpless women

Over mountains and meadows

What even the trained human eye sees

Both elsewhere and here

Echoing the messages of the prophecies

There is a world full of mysteries

Filled with millennial energy

There exists in the world one of these sanctuaries

Only seen with the sincere soul

Chorus:

May deep inside you, in this strength you have

It is indeed the truth, the Dharma

Overcome trials, they are part of karma

It is indeed the truth, the Dharma

Whatever name it may be called, your faith

It is indeed the truth, the Dharma

So many pains in a lifetime

But is life without pain?

If everything has a link, follow the path

But of awakening there is nothing

An endless cycle tomorrow

Forged from your heart and your hands

There is a world full of mysteries

Filled with millennial energy

There exists in the world one of these sanctuaries

Only seen with the sincere soul

Chorus:

May deep inside you, in this strength you have

It is indeed the truth, the Dharma

Overcome trials, they are part of karma

It is indeed the truth, the Dharma

Whatever name it may be called, your faith

It is indeed the truth, the Dharma

So many pains in a lifetime

But is life without pain?

May deep inside you, in this strength you have

It is indeed the truth, the Dharma

Overcome trials, they are part of karma

It is indeed the truth, the Dharma

Whatever name it may be called, your faith

It is indeed the truth, the Dharma

So many pains in a lifetime

But is life without pain?

Other songs by the artist:

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds