Below is the lyrics of the song Вдоль да по речке , artist - Надежда Кадышева, Золотое кольцо with translation
Original text with translation
Надежда Кадышева, Золотое кольцо
Вдоль да по речке, вдоль да по Казанке, сизый селезень плывёт,
Ой, да люли-люли, ой, да люли-люли, сизый селезень плывёт.
Вдоль да по бережку, вдоль да по крутому добрый молодец идёт.
Ой, да люли-люли, ой, да люли-люли, добрый молодец идёт.
Чешет он кудри, чешет он русы, частым гребнем-гребешком.
Три деревни, два села, восемь девок, один я.
Частым гребнем-гребешком.
Сам он со кудрями, сам он со русыми разговаривает,
Иж ты, поди ж ты, что ж ты говоришь ты, разговаривает.
Проигрыш.
Доставались кудри, доставались русы старой бобушке чесать,
Она их не чешет, она их не гладит, только волосы дерет.
Доставались кудри, доставались русы красной девице чесать,
Она их и чешет, она их и гладит, волос к волосу кладёт.
Раз поет, два поет, горе — не беда, канареечка жалобно поет.
Проигрыш.
Вдоль да по речке, вдоль да по Казанке, сизый селезень плывёт,
Ой, да люли-люли, ой, да люли-люли, сизый селезень плывёт.
Ой, да люли-люли, ой, да люли-люли, сизый селезень плывёт.
Along and along the river, along and along the Kazanka, a gray drake swims,
Oh, yes, lyuli-lyuli, oh, yes, lyuli-lyuli, the dove-gray drake is swimming.
Along and along the bank, along and along the steep, a good fellow is walking.
Oh, yes, lyuli-lyuli, oh, yes, lyuli-lyuli, a good fellow is coming.
He combs his curls, he combs his russes with a frequent comb-comb.
Three villages, two villages, eight girls, one me.
Frequent comb-comb.
He himself with curls, he himself talks with blonds,
Look you, come on, what are you talking about, you are talking.
Losing.
They got curls, they got russes to scratch the old grandmother,
She does not scratch them, she does not stroke them, she only pulls her hair.
The curls were taken out, the red maiden got the ruses to scratch,
She scratches them, she strokes them, puts hair to hair.
He sings once, he sings twice, grief is not a problem, the canary sings plaintively.
Losing.
Along and along the river, along and along the Kazanka, a gray drake swims,
Oh, yes, lyuli-lyuli, oh, yes, lyuli-lyuli, the dove-gray drake is swimming.
Oh, yes, lyuli-lyuli, oh, yes, lyuli-lyuli, the dove-gray drake is swimming.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds