La niña de Guatemala - Nacha Guevara
С переводом

La niña de Guatemala - Nacha Guevara

Альбом
Aqui Estoy
Год
2011
Язык
`Spanish`
Длительность
250780

Below is the lyrics of the song La niña de Guatemala , artist - Nacha Guevara with translation

Lyrics " La niña de Guatemala "

Original text with translation

La niña de Guatemala

Nacha Guevara

Оригинальный текст

Quiero a la sombra de un ala

contar este cuento en flor.

La niña de Guatemala,

la que se murió de amor.

Eran de lirios los ramos

y las orlas de reseda

y de jazmin, la enterramos

en una caja de seda.

Ella dio al desmemoriado

una almohadilla de olor.

Él volvió, volvió casado.

Ella se murió de amor.

Iban cargándola en andas

obispos y embajadores,

detrás iba el pueblo en tandas,

todo cargado de flores.

Ella por volverlo a ver

salió a verlo al mirador.

Él volvió con su mujer.

Ella se murió de amor.

Quiero a la sombra de un ala

contar este cuento en flor.

La niña de Guatemala,

la que se murió de amor.

Como de bronce candente

al beso de despedida

era su frente la frente

que más he amado en mi vida.

Se entró de tarde en el río,

la sacó muerta el doctor.

Dicen que murió de frío.

Yo sé que murió de amor.

Allí, en la bóveda helada,

la pusieron en dos bancos.

Besé su mano afilada,

besé sus zapatos blancos.

Callado, al oscurecer,

me llamó el enterrador.

Nunca más he vuelto a ver

a la que murió de amor.

Quiero a la sombra de un ala

contar este cuento en flor.

La niña de Guatemala,

la que se murió de amor.

Перевод песни

I want in the shadow of a wing

tell this tale in bloom.

The girl from Guatemala,

the one who died of love.

The bouquets were made of lilies

and the borders of reseda

and jasmine, we buried her

in a silk box.

She gave the forgetful

a scent pad.

He came back, he came back married.

She died of love.

They were loading it on andes

bishops and ambassadors,

behind was the town in batches,

all laden with flowers.

She for seeing him again

she went out to see him at the gazebo.

He came back with his wife from him.

She died of love.

I want in the shadow of a wing

tell this tale in bloom.

The girl from Guatemala,

the one who died of love.

Like hot brass

to the goodbye kiss

it was her forehead her forehead

I have loved the most in my life.

She entered the river in the afternoon,

the doctor took her out dead.

They say that she died of cold.

I know that she died of love.

There, in the frozen vault,

They put her on two benches.

I kissed her hand of hers sharp of hers,

I kissed her white shoes.

Silent, at dusk,

the undertaker called me.

I have never seen again

to which she died of love.

I want in the shadow of a wing

tell this tale in bloom.

The girl from Guatemala,

the one who died of love.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds