Below is the lyrics of the song DELPHER DINAKE , artist - Mozzik with translation
Original text with translation
Mozzik
Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
Jena lodh tu bo debate
E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
S’ka mo debate, qikaq e pate
Hiqmu pi qafe
Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
Jena lodh tu bo debate
Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
S’ka mo debate, qikaq e pate
Hiqmu pi qafe
Ah, n’semafor t’kuq unë ty hina
E në kët' dashni mora gjith' dënima
E për mi la sot m’dhemb edhe shpina
Po e mira t’mirës që unë mirë po nina (prr)
Thirrëm sa dush idiot, psikopat po s’jom mo njeri jot
Jom rrit n’shira e s’më vyn mu lotët
S’ka djalë ma t’mirë be pasha ropt
Kom marr mësim, mos em thirr anonim n’telefon (nah nah)
Mos e prish gjumin tim, nah nah
S’ka diskutim e kom dit, t’kom dhon paralajmërim, babe
Syri, syri dikush n’mes na hyri
Ku je mo s’po t’shoh as kah Myslym Shyri
E vetmja zhurmë sot n’ballkon osht' bylbyli
Unë pi bi shkurt e ti bjeri fyllit
Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
Jena lodh tu bo debate
E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
S’ka mo debate, qikaq e pate
Hiqmu pi qafe
Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
Jena lodh tu bo debate
Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
S’ka mo debate, qikaq e pate
Hiqmu pi qafe
Ehi, semafori gjelbërt mu mu dhez
E m’tha dashnia: «Hec veç këtu mos ngec»
I thashë: «Bohet mirë veç edhe pak t’pres»
M’tha: «Sa do që ta zgjat bohet veç edhe ma keq»
U bonëm copë, copë, copë, copë, copë, copë
Çdo ditë tu u rrok, rrok, rrok, rrok, rrok
E ndjenjat ranë krejt n’tokë, tokë, tokë, tokë
Dielli i nxehtë dikur ja nisi me u ftof, ftof
E di mos ta nin se unë cohna, rrëzona po s’lëndona
Zemra jem vlen miliona, pi bjen që po i livdona
Jom n’kerr, mendoj s’di sa herë
A jam kon me ty unë najherë?
S’e di qysh ndjenjat ikën meniherë
A noshta ti je (ça je, ça je?)
Dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
Jena lodh tu bo debate
E moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
S’ka mo debate, qikaq e pate
Hiqmu pi qafe
Ishe kon ti dhelpën dinake, e kom dit prej asaj nate
Jena lodh tu bo debate
Ti moj dhelpën dinake, dhelpën dinake
S’ka mo debate, qikaq e pate
Hiqmu pi qafe
The cunning fox, I knew from that night
Jena lodh you for debate
My cunning fox, cunning fox
There is no debate, you just had it
Hiqmu pi qafe
You were the cunning fox, I knew him from that night
Jena lodh you for debate
You my cunning fox, the cunning fox
There is no debate, you just had it
Hiqmu pi qafe
Ah, at the red traffic light I's hina
And in this love I received all the punishments
And for me today, my back hurts
Yes, it's good that I'm fine (prr)
We shouted idiot shower, psychopaths but I'm not your man
I grow up in tears and tears do not come to me
There is no better boy than pasha ropt
I'm learning, do not call me anonymously on the phone (nah nah)
Do not disturb my sleep, nah nah
No question, I knew, I gave you a warning, babe
Eye, eye someone in between us
Ku je mo s’po t'shoh as kah Myslym Shyri
The only noise on the balcony today is the nightingale
I drink briefly and you drop the bottle
The cunning fox, I knew from that night
Jena lodh you for debate
My cunning fox, cunning fox
There is no debate, you just had it
Hiqmu pi qafe
You were the cunning fox, I knew him from that night
Jena lodh you for debate
You my cunning fox, the cunning fox
There is no debate, you just had it
Hiqmu pi qafe
Ehi, the green traffic light just hit me
Love told me: "Get out of here, do not get stuck"
I said, "It's okay to wait a little longer."
He said to me, "No matter how long it takes, it gets worse."
We became pieces, pieces, pieces, pieces, pieces, pieces
Every day you grab, grab, grab, grab, grab
And the feelings fell all over the earth, earth, earth, earth
The hot sun once started to get cold, cold
I know not that I cohna, I fell down but I did not hurt
My heart is worth millions, I drink that I was living
I'm in the car, I guess I do not know how many times
Am I a cone with you ever?
I do not know how the feelings go away immediately
A noshta ti je (ça je, ça je?)
The cunning fox, I knew from that night
Jena lodh you for debate
My cunning fox, cunning fox
There is no debate, you just had it
Hiqmu pi qafe
You were the cunning fox, I knew him from that night
Jena lodh you for debate
You my cunning fox, the cunning fox
There is no debate, you just had it
Hiqmu pi qafe
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds