Below is the lyrics of the song Сон , artist - MORGENSHTERN with translation
Original text with translation
MORGENSHTERN
Мне вчера приснилось, что я снова молодой, е!
Еду на доске в погоне за седой Луной, е.
Смех течёт рекой из наших ротовых отверстий
А я, чертовски пьяный, но весёлый, будто Ельцин!
На кармане пачка сигарет и два червонца;
А мы сидим на лавочке и провожаем Солнце.
Шепну тебе на ухо, как же сильно я влюблён -
И да, и всё бы ничего:
Но это только сон;
но это только сон;
Но это только сон;
но это только сон;
Но это только…
Мне вчера приснилось, будто я снова живой.
Я прыгаю по сцене с кучерявой головой.
Ну а ты - стоишь вдали, ведь ты не любишь танцевать;
И я прыгаю в толпу, чтобы тебя поцеловать.
И я не знаю, сколько нам осталось: месяц или год -
А если б знал, то не покинул наше логово, в ту ночь.
Я и думать не посмел, что ставлю всё тогда на кон;
Может, даже хорошо:
Что это только сон?
Это только сон;
это только сон;
Это только сон;
Что это только сон!
Ну а сегодня, мне приснилось, что я снова одинок.
Будто ночь, и я скитаюсь по-по-под твоим окном.
И внезапно в моё ухо залетел знакомый стон;
Чёрт, ну как же хорошо
Что это только сон;
Что это только сон;
Что это только сон;
Что это только сон;
Что это только сон!
Yesterday I dreamed that I was young again, e!
I'm riding on the board in pursuit of the gray moon, e.
Laughter flows like a river from our mouth openings
And I, damn drunk, but cheerful, like Yeltsin!
On his pocket is a pack of cigarettes and two chervonets;
And we sit on a bench and see off the Sun.
Whisper in your ear how much I'm in love
And yes, and everything would be fine:
But this is only a dream;
but it is only a dream;
But this is only a dream;
but it is only a dream;
But that's just...
Yesterday I dreamed that I was alive again.
I jump around the stage with a curly head.
Well, you - stand in the distance, because you do not like to dance;
And I jump into the crowd to kiss you.
And I don't know how much we have left: a month or a year -
And if I had known, I would not have left our lair that night.
I did not dare to think that I put everything on the line then;
Maybe even good:
What is this just a dream?
It's only a dream;
it is only a dream;
It's only a dream;
That this is just a dream!
Well, today, I dreamed that I was alone again.
It's like night and I'm wandering under your window.
And suddenly a familiar moan flew into my ear;
Damn, how good
That it's only a dream;
That it's only a dream;
That it's only a dream;
That it's only a dream;
That this is just a dream!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds