MuzText
Тексты с переводом
John Williams: Prologue - John Towner Williams, Morgan Freeman
С переводом

John Williams: Prologue

John Towner Williams, Morgan Freeman

Альбом
War Of The Worlds
Год
2004
Язык
en
Длительность
172560

Текст песни "John Williams: Prologue"

Оригинальный текст с переводом

John Williams: Prologue

John Towner Williams, Morgan Freeman

Оригинальный текст

«A fiddler on the roof.

Sounds crazy, no?

But in our little village of Anatevka,

you might say every one of us is a fiddler on the roof, trying to scratch out

a pleasant, simple tune without breaking his neck.

It isn’t easy.

You may ask, why do we stay up there if it’s so dangerous?

We stay because

Anatevka is our home… And how do we keep our balance?

That I can tell you

in one word… Tradition.»

(Chorus)

Tradition, tradition… tradition

Tradition, tradition… tradition

(Tevye)

«Because of our traditions, we’ve kept our balance for many, many years.

Here in Anatevka we have traditions for everything… how to eat, how to sleep,

even, how to wear clothes.

For instance, we always keep our heads covered and

always wear a little prayer shawl… This shows our constant devotion to God.

You may ask, how did this tradition start?

I’ll tell you — I don’t know.

But it’s a tradition… Because of our traditions, everyone knows who he is and what God expects him to do.»

(Tevye & Papas)

Who day and night

Must scramble for a living

Feed the wife and children

Say his daily prayers

And who has the right

As master of the house

To have the final word at home?

(All)

The papa, the papas… tradition

The papa, the papas… tradition

(Golde & Mamas)

Who must know the way to make a proper home

A quiet home, a kosher home

Who must raise a family and run the home

So papa’s free to read the holy book?

(All)

The mama, the mama… tradition

The mama, the mama… tradition

(Sons)

At three I started Hebrew school

At ten I learned a trade

I hear they picked a bride for me I hope… she’s pretty

(All)

The sons, the sons… tradition

The sons, the sons… tradition

(Daughters)

And who does mama teach

To mend and tend and fix

Preparing me to marry

Whoever papa picks?

(All)

The daughters, the daughters… tradition

(Tevye)

«I have five daughters!»

(All)

The daughters, the daughters… tradition

(Repeat as round)

(Papas)

The papas

(Mamas)

The mamas

(Sons)

The sons

(Daughters)

The daughters

(All)

Tradition

(Papas)

The papas

(Mamas)

The mamas

(Sons)

The sons

(Daughters)

The daughters

(All)

Tradition

(Tevye)

«And in the circle of our little village, we have always had our special types.

For instance, Yente, the matchmaker…»

(Yente)

«Avram, I have a perfect match for your son.

A wonderful girl.»

(Avram)

«Who is it?»

(Yente)

«Ruchel, the shoemaker’s daughter.»

(Avram)

«Ruchel?

But she can hardly see.

She’s almost blind.»

(Yente)

«Tell the truth, Avram, is your son so much to look at?

The way she sees and

the way he looks, it’s a perfect match.»

(Tevye)

«And Nahum, the beggar…»

(Beggar)

«Alms for the poor, alms for the poor…»

(Lazar)

«Here, Reb Nahum, is one kopek.»

(Beggar)

«One kopek?

Last week you geve me two kopeks.»

(Lazar)

«I had a bad week.»

(Beggar)

«So, if you had a bad week, why should I suffer?»

(Tevye)

«And most important, our beloved Rabbi…»

(Mendel)

«Rabbi, may I ask you a question?»

(Rabbi)

«Certainly, my son.»

(Mendel)

«Is there a proper blessing for the Tsar?»

(Rabbi)

«A blessing for the tsar?

Of course.

May God bless and keep the Tsar…

far away from us!»

(Tevye)

«And among ourselves, we get along perfectly well.

Of course, there was the

time when he sold him a horse, but delivered a mule, but that’s all settled now.

Now we live in simple peace and harmony and…»

(1st Man)

«It was a horse.»

(2nd Man)

«It was a mule.»

(Chorus)

Horse!

Mule!

Horse!

Mule!

Tradition, tradition… tradition

Tradition, tradition… tradition

(Tevye)

«Tradition.

Without our traditions, our lives would be as shaky as…

as a fiddler on the roof!»

Перевод песни

«Скрипач на крыше.

Звучит безумно, нет?

Но в нашей деревушке Анатьевке,

можно сказать, что каждый из нас — скрипач на крыше, пытающийся выцарапать

приятную, простую мелодию, не ломая себе шею.

Это непросто.

Вы спросите, а зачем нам там оставаться, если там так опасно?

Мы остаемся, потому что

Анатевка — наш дом… И как мы держим равновесие?

Что я могу вам сказать

одним словом… Традиция.»

(Хор)

Традиция, традиция… традиция

Традиция, традиция… традиция

(Тевье)

«Благодаря нашим традициям мы сохраняем равновесие уже много-много лет.

У нас здесь, в Анатевке, традиции на все… как есть, как спать,

даже, как носить одежду.

Например, мы всегда держим голову покрытой и

всегда носите небольшой молитвенный платок… Это показывает нашу постоянную преданность Богу.

Вы спросите, как зародилась эта традиция?

Я вам скажу — я не знаю.

Но это традиция… Благодаря нашим традициям каждый знает, кто он такой и чего от него ожидает Бог».

(Тевье и Папас)

Кто день и ночь

Должен бороться за жизнь

Накормить жену и детей

Произнесите его ежедневные молитвы

И кто имеет право

Как хозяин дома

Чтобы сказать последнее слово дома?

(Все)

Папа, папа… традиция

Папа, папа… традиция

(Голде и Мамас)

Кто должен знать, как сделать правильный дом

Тихий дом, кошерный дом

Кто должен создать семью и управлять домом

Значит, папа свободен читать священную книгу?

(Все)

Мама, мама… традиция

Мама, мама… традиция

(Сыновья)

В три года я пошел в еврейскую школу

В десять я изучил торговлю

Я слышал, что они выбрали для меня невесту, я надеюсь... она хорошенькая

(Все)

Сыновья, сыновья… традиция

Сыновья, сыновья… традиция

(Дочери)

И кого мама учит

Исправлять, ухаживать и исправлять

Готовит меня к свадьбе

Кого папа выберет?

(Все)

Дочери, дочери… традиция

(Тевье)

«У меня пять дочерей!»

(Все)

Дочери, дочери… традиция

(Повторите как раунд)

(Папас)

Папы

(Мамы)

мамы

(Сыновья)

сыновья

(Дочери)

дочери

(Все)

Традиция

(Папас)

Папы

(Мамы)

мамы

(Сыновья)

сыновья

(Дочери)

дочери

(Все)

Традиция

(Тевье)

«А в кругу нашей маленькой деревни у нас всегда были свои особенные типы.

Например, Енте, сваха…»

(Енте)

«Аврам, у меня есть идеальная пара для твоего сына.

Замечательная девушка.»

(Аврам)

"Кто это?"

(Енте)

«Рюхель, дочь сапожника».

(Аврам)

«Рюхель?

Но она плохо видит.

Она почти ослепла.

(Енте)

«Скажи правду, Аврам, на твоего сына так много смотреть?

То, как она видит и

судя по тому, как он выглядит, это идеальная пара».

(Тевье)

«И Наум, нищий…»

(Нищий)

«Милостыня для бедных, милостыня для бедных…»

(Лазарь)

«Вот, реб Наум, одна копейка».

(Нищий)

«Одна копейка?

На прошлой неделе ты дал мне две копейки.

(Лазарь)

«У меня была плохая неделя».

(Нищий)

«Так, если у тебя была плохая неделя, почему я должен страдать?»

(Тевье)

«И самое главное, наш любимый раввин…»

(Мендель)

«Рабби, могу я задать вам вопрос?»

(Раввин)

«Конечно, сын мой».

(Мендель)

«Есть ли надлежащее благословение для царя?»

(Раввин)

«Благословение для царя?

Конечно.

Да благословит Господь и сохранит Царя…

далеко от нас!»

(Тевье)

«И между собой мы отлично ладим.

Конечно, было

время, когда он продал ему лошадь, но доставил мула, но теперь все улажено.

Теперь мы живем в простом мире и согласии и…»

(1-й человек)

«Это была лошадь».

(2-й мужчина)

«Это был мул».

(Хор)

Лошадь!

Мул!

Лошадь!

Мул!

Традиция, традиция… традиция

Традиция, традиция… традиция

(Тевье)

«Традиция.

Без наших традиций наша жизнь была бы такой же шаткой, как…

как скрипач на крыше!»

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.12.2004
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды