Below is the lyrics of the song Doch Du mein Engel hast geschlafen , artist - Monika Martin with translation
Original text with translation
Monika Martin
Ich wünschte, Du hättest in dieser Nacht
mir kurz Deine Flügel gelieh´n,
da war ein Gefühl, das man Sehsucht nennt,
und ich hab´ um Hilfe geschrie´n.
Er bat mich ja nur um den letzten Tanz,
da hab´ ich sein Feuer gespürt,
ein Feuer an dem man sich leicht verbrennt,
es hat mir die Sinne verwirrt.
Doch Du mein Engel hast geschlafen,
nun sag´ mir, wie es weitergeht.
Ich lese tief in meiner Seelen,
dieses Mal kommst Du zu spät.
Denn Du mein Engel hast geschlafen,
und wenn ich jetzt mein Herz verlier´,
dann sehe ich in meinen Träumen,
dass du weinen wirst mit mir.
Warum hast du heut´ nicht mit ganzer Kraft
auf deiner Posaune gespielt,
vielleicht wär´ mein Herz dann noch aufgewacht
und hätt´ mir die Seele gekühlt.
Ich weiß, dass sein Lächeln gefährlich ist
und mir nicht alleine gehört.
Dein ernstes Gesicht hätte schon genügt,
dann hätt´ ich mich besser gewehrt.
Doch Du mein Engel hast geschlafen …
I wish you had that night
lent me your wings for a moment,
there was a feeling called longing
and I screamed for help.
He only asked me for the last dance,
I felt his fire
a fire that is easy to burn,
it confused my senses.
But you, my angel, slept
now tell me how it goes on.
I read deep in my soul
this time you will be late.
Because you, my angel, were sleeping
and if i lose my heart now,
then I see in my dreams
that you will cry with me.
Why didn't you today with all your strength
played on your trombone
maybe my heart would have woken up then
and would have cooled my soul.
I know his smile is dangerous
and not mine alone
Your serious face would have been enough
then I should have defended myself better.
But you, my angel, were asleep...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds