Below is the lyrics of the song Из-за острова на стрежень , artist - Монгол Шуудан with translation
Original text with translation
Монгол Шуудан
Из-за острова на стрежень Из-за острова на стрежень
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны
На переднем Стенька Разин
С молодой сидит с княжной
Свадьбу новую справляет
И веселый и хмельной
А княжна, потупив очи
Ни жива и ни мертва
Робко слушает хмельные
Атамановы слова
Ишь ты, братцы, атаман-то
Нас на бабу променял
Ночку с нею повозился
Сам на утро бабой стал
Гневно кровью налилися
Атамановы глаза
Брови черные сошлися,
Начинается гроза
Легким взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт ее бросает
В набежавшую волну.
Что затихли, удалые
Эй ты, Филька, черт, пляши:
Грянем песню удалую
На помин ее души!"
From behind the island to the middle From behind the island to the middle
To the expanse of the river wave
Painted ones come up
Sharp-breasted boats
In the front, Stenka Razin
Sitting with the young princess
Celebrating a new wedding
And cheerful and intoxicated
And the princess, lowering her eyes
Neither alive nor dead
Timidly listens to intoxicated
Ataman's words
Look, brothers, ataman
He traded us for a woman
tinkered with her at night
I myself became a woman in the morning
Bleeding angrily
Ataman's eyes
Eyebrows black converged
Thunderstorm starts
Raises with a light swipe
He is a beautiful princess
And throws her overboard
Into the oncoming wave.
What calmed down, remote
Hey you, Filka, damn it, dance:
Let's sing the song away
For the memory of her soul!"
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds