MuzText
Тексты с переводом
The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus
С переводом

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Momus

Альбом
The Philosophy of Momus
Год
2016
Язык
en
Длительность
249730

Текст песни "The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko"

Оригинальный текст с переводом

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Momus

Оригинальный текст

Leopards prowl the studios of the Duc de Berry’s great chateau

Where Cocteau’s beast rehearses Beauty’s rape

Lewis Carroll marks his diary with a small white stone

As Kuniyoshi Kaneko prepares to paint

Listen to the shells my darling, what you hear is not the sea

But whispering, malicious human hearts

Adults who don’t wish to know the Duc de Berry’s great chateau

And hate the world of childhood and of art

We who paint or photograph to stop your dying in its path

And fix you in the permanence of spring

Can’t stop the prattlers prattling

The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing

See ugliness in every living thing

The calculated insolence of little girls in sailor suits

Whose faces seem to say more than they know

Appetites and ornaments for the libertine in all of us

From the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Follow to the studio where Alice Liddell plays the roles

Of tousle-headed naked gypsy girls

The Reverend Charles L. Dodgson from the darkness of his camera

Preserves her for himself and for the world

Children torn by cruel desires, the handiwork of murderers

Who hack their little bodies to the bone

Somehow live to tell the tale, astonishingly fit and well

They couple in the fabulous chateau

We who paint or photograph to stop your dying in its path

And fix you in the permanence of spring

Can’t stop the prattlers prattling

The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing

In every lovely living thing

A looking glass is not a world

A painted girl is not a girl

In games there can be no forbidden things

In life remain considerate, in art the Devil’s advocate

Why deny that Pegasus has wings

In life remain considerate, in art the Devil incarnate

Why deny the siren when it sings?

In games there must be no forbidden things

So watch the wall my darling while the gentlemen go by

And mark your diary with a small white stone

Little hearts of marzipan and lacquer work from old Japan

In the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Перевод песни

Леопарды бродят по мастерским великого замка герцога де Берри

Где чудовище Кокто репетирует изнасилование Красавицы

Льюис Кэрролл отмечает свой дневник маленьким белым камнем

Пока Куниёси Канеко готовится к рисованию

Слушай раковины, моя дорогая, то, что ты слышишь, это не море

Но шепчущие, злые человеческие сердца

Взрослые, которые не хотят знать великий замок герцога де Берри

И ненавижу мир детства и искусства

Мы, кто рисует или фотографирует, чтобы остановить вашу смерть на своем пути

И исправить тебя в постоянстве весны

Не могу остановить болтовню болтунов

Гремучие змеи, которые, хрипя, видят уродство во всем живом

Видеть уродство во всем живом

Расчетливая дерзость маленьких девочек в матросках

Чьи лица, кажется, говорят больше, чем они знают

Аппетиты и украшения для распутника во всех нас

Из кабинета Куниёси Канеко

Следуйте в студию, где Элис Лидделл играет роли.

Взлохмаченных голых цыганок

Преподобный Чарльз Л. Доджсон из темноты своей камеры

Бережет ее для себя и для мира

Дети, раздираемые жестокими желаниями, дело рук убийц

Кто рубит свои маленькие тела до костей

Как-то жить, чтобы рассказать историю, удивительно хорошо и хорошо

Они женятся в сказочном замке

Мы, кто рисует или фотографирует, чтобы остановить вашу смерть на своем пути

И исправить тебя в постоянстве весны

Не могу остановить болтовню болтунов

Гремучие змеи, которые, хрипя, видят уродство во всем живом

В каждом прекрасном живом существе

Зазеркалье - это не мир

Накрашенная девушка - не девушка

В играх не может быть запретных вещей

В жизни оставайся внимательным, в искусстве адвокатом дьявола

Зачем отрицать, что у пегаса есть крылья?

В жизни оставайся внимательным, в искусстве воплощенным Дьяволом

Зачем отрицать сирену, когда она поет?

В играх не должно быть запрещенных вещей

Так что смотри на стену, моя дорогая, пока мимо проходят джентльмены.

И отметьте свой дневник маленьким белым камнем

Маленькие сердечки из марципана и лака из старой Японии

В кабинете Куниёси Канеко

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 10.04.2016
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды