Mauro e tiziana - Moder
С переводом

Mauro e tiziana - Moder

Год
2016
Язык
`Italian`
Длительность
186140

Below is the lyrics of the song Mauro e tiziana , artist - Moder with translation

Lyrics " Mauro e tiziana "

Original text with translation

Mauro e tiziana

Moder

Оригинальный текст

Quando ho aperto gli occhi era notte tarda

Io non ricordo niente, erano gli anni ottanta

Quelli di Craxi e dell’alta finanza, sognando Manatthan

Dei fantasmi nei parchi con gli aghi alle braccia

L’Italia che vince tre a uno ai Mondiali di Spagna

L’Italia di Pertini, di Zoff, quella di Smaila

Rino Gaetano che lascia Aida senza salutarla

Bologna salta mentre suona un disco di Dalla

Era l’Italia dei tempi di abbondanza

L’Italia di «stai zitto, riempi la pancia»

La domenica Santa, Gazzetta e Fernet Branca

Il mondo cambia e la lotta di classe è al bar.

non in piazza

Mi hanno battezzato tra il mare e la campagna

Acqua benedetta tra le saline e la spiaggia

Un bambino non conosce il male, non sa dargli una faccia

Io disegno sorrisi su pezzi di carta

Mio padre lavorava e non aveva niente in tasca

Mia madre stava a casa con mia sorella in pancia

Io già volevo scappare di qua

Chissà cosa pensava mio padre alla mia età

Ma da quant'è che non guardi su

Non dovevamo vederci più

Guido senza meta con quel disco in loop

In tasca ho cinque euro e un pacchetto di Winston blu

Hai visto bene come vivo

Come posso spiegarti come scrivo

Per cambiare basterebbe un tentativo

E intanto un altro giorno è finito

E io correvo sui prati, avevo i vestiti strappati

I canditi, le giostre, i gelati, le estati nei viali

Le elementari, i dettati, Baggio e Schillaci

Imparavi a farti furbo o a nascondino contavi

In primavera in bici senza mani, d’inverno poi t’ammali

L’autunno foglie gialle dipingevano i rami

Han detto «siete tutti uguali», ma ci hanno mentito

Chi nasce senza niente in mano, chi ha il poker servito

Il primo bacio, il primo tiro al gusto di proibito

Poi mio padre è morto senza preavviso

Quel giorno lo sfondo si è fatto grigio

Di colpo ti cambia il mondo, ho salutato il porto, mi sono trasferito

Ti sei mai sentito niente?

Sai, fa un male cane

Morire per le feste il giorno di Natale

È il tuo regalo da scartare, immaginavo di volare

Mi aggrappavo al cielo e mi scordavo di tornare

In classe dicevano: «Cresci, adesso esci»

Io parlo ancora coi muri perché sanno tenere i segreti

E già, volevo scappare di qua

Chissà cosa pensava mio padre alla mia età

Io sono il figlio di Mauro e Tiziana, del loro sangue

Figli di Gastone e Verdiana, di Maria e di Walter

Quanta strada alle spalle, quanta ancora da farne

Queste sono solo storie, io amo raccontarle

Ma da quant'è che non guardi su

Non dovevamo vederci più

Guido senza meta con quel disco in loop

In tasca ho cinque euro e un pacchetto di Winston blu

Hai visto bene come vivo

Come posso spiegarti come scrivo

Per cambiare basterebbe un tentativo

E intanto un altro giorno è finito

Перевод песни

When I opened my eyes it was late at night

I don't remember anything, it was the eighties

Those of Craxi and high finance, dreaming of Manhattan

Ghosts in parks with needles in their arms

Italy that wins three to one at the World Cup in Spain

The Italy of Pertini, of Zoff, that of Smaila

Rino Gaetano leaving Aida without saying goodbye

Bologna jumps while a Dalla record is playing

It was Italy in times of plenty

The Italy of "shut up, fill your belly"

Holy Sunday, Gazzetta and Fernet Branca

The world is changing and the class struggle is at the bar.

not in the square

They baptized me between the sea and the countryside

Blessed water between the salt pans and the beach

A child does not know evil, cannot put a face on it

I draw smiles on pieces of paper

My father worked and had nothing in his pocket

My mother stayed at home with my sister on her tummy

I already wanted to escape from here

Who knows what my father thought at my age

But it's been long since you looked up

We weren't supposed to see each other anymore

I drive aimlessly with that looped disc

In my pocket, I have five euros and a packet of blue Winstons

You have seen well how I live

How can I explain to you how I write

An attempt would be enough to change

And in the meantime, another day is over

And I ran across the meadows, my clothes were torn

The candies, the rides, the ice creams, the summers in the avenues

Elementary school, dictations, Baggio and Schillaci

You learned to get smart or you counted on hide and seek

In spring on the bike without hands, then in winter you get sick

Yellow leaves painted the branches in autumn

They said "you are all the same", but they lied to us

Who is born with nothing in hand, who has poker served

The first kiss, the first shot with a forbidden taste

Then my father died without warning

That day the background turned gray

Your world suddenly changes, I said goodbye to the port, I moved

Did you ever feel anything?

You know, it hurts like hell

Dying for the holidays on Christmas Day

It's your gift to unwrap, I imagined flying

I clung to the sky and forgot to come back

In class they said: "Grow up, now go out"

I still talk to walls because they know how to keep secrets

And yes, I wanted to escape from here

Who knows what my father thought at my age

I am the son of Mauro and Tiziana, of their blood

Children of Gastone and Verdiana, of Maria and Walter

How far behind, how much still to go

These are just stories, I love to tell them

But it's been long since you looked up

We weren't supposed to see each other anymore

I drive aimlessly with that looped disc

In my pocket, I have five euros and a packet of blue Winstons

You have seen well how I live

How can I explain to you how I write

An attempt would be enough to change

And in the meantime, another day is over

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds