Milton Nascimento, Chico Buarque
Оригинальный текст с переводом
Milton Nascimento, Chico Buarque
O que será que me dá
Que me bole por dentro, será que me dá
Que brota à flor da pele, será que me dá
E que me sobe às faces e me faz corar
E que me salta aos olhos a me atraiçoar
E que me aperta o peito e me faz confessar
O que não tem mais jeito de dissimular
E que nem é direito ninguém recusar
E que me faz mendigo, me faz suplicar
O que não tem medida, nem nunca terá
O que não tem remédio, nem nunca terá
O que não tem receita
O que será que será
Que dá dentro da gente e que não devia
Que desacata a gente, que é revelia
Que é feito uma aguardente que não sacia
Que é feito estar doente de uma folia
Que nem dez mandamentos vão conciliar
Nem todos os ungüentos vão aliviar
Nem todos os quebrantos, toda alquimia
Que nem todos os santos, será que será
O que não tem descanso, nem nunca terá
O que não tem cansaço, nem nunca terá
O que não tem limite
O que será que me dá
Que me queima por dentro, será que me dá
Que me perturba o sono, será que me dá
Que todos os tremores me vêm agitar
Que todos os ardores me vêm atiçar
Que todos os suores me vêm encharcar
Que todos os meus nervos estão a rogar
Que todos os meus órgãos estão a clamar
E uma aflição medonha me faz implorar
O que não tem vergonha, nem nunca terá
O que não tem governo, nem nunca terá
O que não tem juízo
Что это даст мне
Это трогает меня внутрь, дает ли это мне
Это прорастает на коже, это дает мне
И это доходит до моих щек и заставляет меня краснеть
И что мне бросается в глаза предать меня
И это сжимает мою грудь и заставляет меня признаться
Что нет другого способа замаскировать
И никто даже не вправе отказать
И это делает меня нищим, заставляет меня просить
Что не имеет меры и никогда не будет
У чего нет лекарства, никогда не будет
Что не имеет рецепта
Что это будет
Что происходит внутри людей и чего не должно быть
Который бросает вызов людям, который заочно
Что делается коньяк, который не гаснет
Каково это быть больным разгулом
Что даже десять заповедей не примирят
Не все мази помогут
Не все сломано, вся алхимия
Что не все святые, будет ли
Что не имеет покоя и никогда не будет
Что не надоело и никогда не будет
Что не имеет предела
Что это даст мне
Это сжигает меня внутри, это дает мне
Это мешает мне спать, это дает мне
Что все толчки сотрясают меня.
Что все страсти приходят, чтобы раздуть меня.
Что весь пот пропитывает меня.
Что все мои нервы умоляют
Что все мои органы кричат
И ужасная скорбь заставляет меня умолять
Что не стыдно и никогда не будет
У чего нет правительства и никогда не будет
Что не имеет смысла
2018 •Chico Buarque
1972 •Milton Nascimento
1973 •Milton Nascimento
1970 •Chico Buarque
2004 •Carlos Lyra, Chico Buarque
2014 •Milton Nascimento
1970 •Chico Buarque
1968 •Milton Nascimento
2020 •Antonio Carlos Jobim, Chico Buarque
2007 •Chico Buarque
2012 •Milton Nascimento
1972 •Milton Nascimento
2014 •Chico Buarque
2013 •Bebel Gilberto, Chico Buarque
1993 •Chico Buarque, Milton Nascimento
2018 •Chico Buarque
1993 •Milton Nascimento, Chico Buarque
1970 •Chico Buarque
1972 •Milton Nascimento
1970 •Chico Buarque
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды