Below is the lyrics of the song Поживём-увидим , artist - Михаил Шуфутинский with translation
Original text with translation
Михаил Шуфутинский
Я не обижаюсь, если скажут: «Неудачник!»
В жизни с каждым может что-то произойти.
Правда, было б круче, если б как-нибудь иначе
Разошлись судьбы моей пути.
Даже и не знаю, что не так я в жизни делал.
Всё посеял, только урожай не собрал.
Может быть другие оказались хитрее,
Те ли книжки в детстве я читал?
Припев:
Только поживём-увидим — есть ещё друзья и силы тоже есть.
Поживём-увидим — к переменам нам не привыкать.
Ах, как затянулось, ах, как надоело время зимнее.
Лежебока лето, как тебя под снегом отыскать?
Даже у погоды здесь характер чисто русский,
Солнце убежало от зимы на денёк.
Но попалось сразу, и связав рубашкой узкой
В мокрый снегопад упрятали его.
На душе тоска и ожидание подвоха.
Некого винить и не понять ничего.
Видно иностранец сочинил поговорку:
Что не пойман, значит и не вор!
Припев:
Только поживём-увидим — есть ещё друзья и силы тоже есть.
Поживём-увидим — к переменам нам не привыкать.
Ах, как затянулось, ах, как надоело время зимнее.
Лежебока лето, как тебя под снегом отыскать?
Только поживём-увидим — есть ещё друзья и силы тоже есть.
Поживём-увидим — к переменам нам не привыкать.
Ах, как затянулось, ах, как надоело время зимнее.
Лежебока лето, как тебя под снегом отыскать?
Поживём-увидим!
Поживём-увидим!
I'm not offended if they say: "Loser!"
Something can happen to anyone in life.
True, it would be cooler if somehow otherwise
The destinies of my path diverged.
I don’t even know what I did wrong in my life.
He sowed everything, but did not reap the harvest.
Maybe others were smarter
Did I read those books as a child?
Chorus:
Just wait and see - there are still friends and strength too.
Let's wait and see - we are not used to changes.
Oh, how it dragged on, oh, how tired the winter time is.
Sluggish summer, how to find you under the snow?
Even the weather here has a purely Russian character,
The sun ran away from winter for a day.
But I got it right away, and tying it with a narrow shirt
They hid him in the wet snow.
There is longing in the soul and the expectation of a dirty trick.
There is no one to blame and nothing to understand.
Apparently a foreigner composed a saying:
What is not caught means not a thief!
Chorus:
Just wait and see - there are still friends and strength too.
Let's wait and see - we are not used to changes.
Oh, how it dragged on, oh, how tired the winter time is.
Sluggish summer, how to find you under the snow?
Just wait and see - there are still friends and strength too.
Let's wait and see - we are not used to changes.
Oh, how it dragged on, oh, how tired the winter time is.
Sluggish summer, how to find you under the snow?
Wait and see!
Wait and see!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds