Below is the lyrics of the song Мосты , artist - Михаил Шуфутинский with translation
Original text with translation
Михаил Шуфутинский
Два перрона — две столицы
Репродуктор на столбе
Дольше жизни снова длится
Ночь короткая в купе
Мы не можем друг без друга,
Но тоскуем мы с тобой
Ты без неба Петербурга
Я без дымки над Москвой.
Мосты между нами мосты
На Яузе и на Неве
За Питером замужем ты,
А я женат на Москве
Ты по площади Сенатской
Я по Пресне тороплюсь
Словно символ постоянства
Наша рельсовая грусть
Горькой нежности смятение
И любви палящий зной
По субботам воскресеньям
Ездим в гости мы с тобой
Мосты между нами мосты
На Яузе и на Неве
За Питером замужем ты,
А я женат на Москве
Нет пленительнее мига
Чем с тобою день прожить
Из билетов можно книгу
В четырёх томах сложить
Только снова у вагона
Не окончится наш спор
И горит в дали зелёный
Одинокий семафор.
Мосты между нами мосты
На Яузе и на Неве
За Питером замужем ты,
А я женат на Москве
Two platforms - two capitals
Speaker on a pole
Longer life lasts again
The night is short in a compartment
We cannot live without each other,
But we miss you
You without the sky of Petersburg
I am without haze over Moscow.
Bridges between us are bridges
On the Yauza and on the Neva
You are married to Peter
And I'm married to Moscow
You are on Senate Square
I'm in a hurry across Presnya
Like a symbol of constancy
Our rail sadness
Bitter tenderness confusion
And the scorching heat of love
Saturday Sundays
We go to visit you and I
Bridges between us are bridges
On the Yauza and on the Neva
You are married to Peter
And I'm married to Moscow
There is no more captivating moment
How to live a day with you
From tickets you can book
Fold in four volumes
Only again at the carriage
Our dispute will not end
And it burns green in the distance
Lone semaphore.
Bridges between us are bridges
On the Yauza and on the Neva
You are married to Peter
And I'm married to Moscow
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds