Светочка - Михаил Круг, Группа Попутчик
С переводом

Светочка - Михаил Круг, Группа Попутчик

Альбом
Летопись. Том 1. Концерт в Донецке
Год
2017
Язык
`Russian`
Длительность
272320

Below is the lyrics of the song Светочка , artist - Михаил Круг, Группа Попутчик with translation

Lyrics " Светочка "

Original text with translation

Светочка

Михаил Круг, Группа Попутчик

Оригинальный текст

Когда зима с ума сойдёт под звон капели и лярвы дольчики натянут до грудей,

Кошачий март войдёт в права с сырной недели, вдруг замурлычет и разбудит всех

блядей,

Я от одной такой проснувшейся устану, на ваши дольчики я маха не клюю,

Я вспомню центровую девочку Светлану, а остальные мне признаться … всё равно!

Я напоследок наливаю полстакана и выливаю той проснувшейся в мурло

За что же, Светочка, ты любишь хулигана ведь я-то знаю как такое тяжело

Такси.

Возьми на Миллионную, годится ну ты с плеча за полминуты четвертной

Я еду, шеф, к своей шикарнейшей девице и мне не хочется базар вести с тобой

Ах, Света, Светочка, Светланочка, Светуля ты лучик света в тёмной уркиной судьбе

Сквозь катаклизмы пьяных драк, суды и пули я возвращаюсь каждый раз к одной тебе

Настойчиво меня ведёт к тебе сознанье как только выпью, ну уж ты меня прости

И будут слёзы, поцелуи, обниманья когда сквозь оттепель примчит к тебе такси.

Я с виду франт — перчатки, галстук и ботинки жаль без цветов, но что поделать —

на нуле,

Но я сегодня не к Наташке, не к Иринке я еду к Светочке, Светуле, Светуле.

Звонил, и с первого гудка упала двушка, а значит, ждёшь меня, хорошая моя

Я у подъезда, вот он я, встречай, подружка и расплатись за тачку, нету ни копья.

А ты ждала меня в подаренной мной шубке из-под оборки край халатика торчит

От нетерпения прикусывая губки твоё сердечко оглушительно стучит

Мой поцелуй тебе прекраснее фиалок тех, что когда-нибудь я всё же подарю

И мы растаем где-то в дебрях коммуналок и встретим ласками весеннюю зарю.

На кухне, щурясь, вечно пьяные соседи с полночной тупостью глядят на мой прикид

Привет, кирюхи, скоро мы отсюда съедем в коттедж у рощи, где с балкона чудный

вид

И нам со Светкой не страшны любые бабы ты ж мне одна толчок в поэзии дала

Пусть Городницкий там поёт про баобабы и делит ночь с женой французского посла.

Перевод песни

When winter goes crazy to the sound of drops and lyarva lobules stretch up to breasts,

Cat March will come into play from Cheese Week, suddenly purrs and wakes everyone up

whore

I'll get tired of one such waking up, I don't peck at your slices,

I will remember the center girl Svetlana, and the rest I will confess ... it doesn’t matter!

I finally pour half a glass and pour it into that woke up mug

Why, Svetochka, do you love a bully, because I know how hard it is

Taxi.

Take it to the Millionth, well, you’re good off your shoulder in half a quarter

I'm going, boss, to my most gorgeous girl and I don't want to conduct a market with you

Ah, Sveta, Svetochka, Svetlanochka, Svetulya, you are a ray of light in Urka's dark fate

Through the cataclysms of drunken fights, lawsuits and bullets, I return every time to you alone

Consciousness persistently leads me to you as soon as I drink, well, forgive me

And there will be tears, kisses, hugs when a taxi rushes to you through the thaw.

I look like a dandy - gloves, a tie and boots, it's a pity without flowers, but what can you do -

at zero

But today I'm not going to Natasha, not to Irinka, I'm going to Svetochka, Svetulya, Svetulya.

I called, and from the first ring a kopeck piece fell, which means you are waiting for me, my good

I'm at the entrance, here I am, meet me, girlfriend, and pay for the car, there's not a spear.

And you were waiting for me in the fur coat I gave from under the frill, the edge of the dressing gown sticks out

Biting your lips with impatience, your heart beats deafeningly

My kiss to you is more beautiful than the violets that someday I will still give

And we will melt somewhere in the jungle of communal apartments and welcome the spring dawn with caresses.

In the kitchen, squinting, eternally drunk neighbors with midnight stupidity look at my outfit

Hello, kiryukhi, soon we will move out of here to a cottage by the grove, where from the balcony there is a wonderful

view

And Svetka and I are not afraid of any women, you alone gave me an impetus in poetry

Let Gorodnitsky sing about baobabs there and share the night with the wife of the French ambassador.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds