Сияние - Михаил Бублик
С переводом

Сияние - Михаил Бублик

Альбом
Маяк
Год
2016
Язык
`Russian`
Длительность
159570

Below is the lyrics of the song Сияние , artist - Михаил Бублик with translation

Lyrics " Сияние "

Original text with translation

Сияние

Михаил Бублик

Оригинальный текст

Я до тебя — сотни миль проплыл.

Я до тебя — световые года летел.

Был без тебя этот мир не мил —

Я без тебя этот мир просто не хотел.

Самый твой преданный в мире фан —

Я жду сказать тебе, что я давно не я.

Ты — мой триумф, звуки всех фанфар;

Ты моё Северное Сияние.

Ла-ла-ла-ла

Где твои окна — я к ним прирос;

Уже три жизни живу, ожидая свет.

В них основной в жизни мой вопрос,

И основная из всех моих планет.

Я доплыву к тебе, доплыву —

Пусть под водой, в ледяной,

Пусть сто тысяч лье!

Я для тебя эту жизнь живу —

И проживу рядом, хоть все сто тысяч лет!

Ла-ла-ла-ла

Перевод песни

I swam hundreds of miles before you.

I flew light years before you.

This world was not nice without you -

I just didn't want this world without you.

Your most devoted fan in the world -

I'm waiting to tell you that I haven't been me for a long time.

You are my triumph, the sound of all fanfare;

You are my Northern Lights.

La-la-la-la

Where are your windows - I have grown to them;

I've been living for three lives, waiting for the light.

They are my main question in life,

And the main of all my planets.

I will swim to you, I will swim -

Let under water, in ice,

Let a hundred thousand leagues!

I live this life for you -

And I will live nearby, at least for a hundred thousand years!

La-la-la-la

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds