Below is the lyrics of the song Mémère , artist - Michel Simon with translation
Original text with translation
Michel Simon
Mémère, tu t’en souviens, de notre belle époque
C'était la première fois qu’on aimait pour de bon
A présent, faut bien l’dire, on a l’air de vieux schnocks
Mais c’qui fait passer tout, c’est qu’on a la façon
Tu t’rappelles ta guêpière, à présent quand j’y pense
J’en rigole tout douc’ment mais c’est plus fort que moi
Comment qu’tu f’rais maint’nant pour y loger ta panse?
On a pris d’la bouteille tous les deux à la fois
Mémère, tu t’en souviens comme t’as fait des histoires
Pour me laisser cueillir la marguerite aux champs
Et pourtant c'était pas vraiment la mer à boire
Ça t’a fait des ennuis mais c'était pas méchant
Tu t’rappelles comm' j'étais, je n’savais pas quoi dire
Y a des coups, pour un peu, j’t’aurais bien dit des vers
T’as bien changé, mémère, mais quand j’vois ta tire-lire
Comment qu'ça donne envie d’faire la route à l’envers !
Mémère, tu t’en souviens des p’tits diabolos menthe
Des bouteilles de mousseux du quatorze juillet !
Un éclair au café, j’veux bien mais faut qu’tu chantes !
Chérie, t’as renversé ton verre, faut l’essuyer
Mon Dieu, c’est pourtant vrai que j’t’app’lais chérie
Il faut pas m’en vouloir, mais je n’m’en souv’nais plus
On parle des souv’nirs, mais c’est fou c’qu’on oublie
J’te d’mande pardon, chérie, et qu’on n’en parle plus !
Mémère, si j’te dis ça, c’est pour te dire que j’t’aime
Te l’dire comme ça, tout cru, c'était trop dur pour moi
Mais au fond, j’suis content, j’vois qu’t’as compris quand même
Et j’peux te l’dire, mémère, j’ai jamais aimé qu’toi
Granny, do you remember our good old days?
It was the first time that we loved for good
Now, must say, we look like old schnocks
But what makes it all is that we have the way
You remember your basque, now when I think about it
I laugh about it softly but it's stronger than me
How would you do now to lodge your belly in it?
We both took the bottle at the same time
Granny, you remember it like you made a fuss
To let me pick the daisy in the fields
And yet it wasn't really the sea to drink
It got you in trouble but it wasn't mean
Do you remember how I was, I didn't know what to say
There are blows, for a bit, I would have told you verses
You've changed a lot, granny, but when I see your piggy bank
How does it make you want to do the road upside down!
Granny, do you remember the little mint diabolos
Bottles of Fourteenth of July sparkling wine!
A coffee éclair, I want to, but you have to sing!
Honey, you spilled your drink, gotta wipe it up
My God, it's true that I called you darling
Don't blame me, but I didn't remember
We talk about memories, but it's crazy what we forget
I beg your pardon, darling, and say no more!
Granny, if I tell you that, it's to tell you that I love you
Telling you like that, raw, it was too hard for me
But deep down, I'm happy, I see that you understood anyway
And I can tell you, grandma, I've never loved anyone but you
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds