Recueillement - Michael Houstoun, Jenny Wollerman, Claude Debussy
С переводом

Recueillement - Michael Houstoun, Jenny Wollerman, Claude Debussy

Год
2015
Язык
`French`
Длительность
276000

Below is the lyrics of the song Recueillement , artist - Michael Houstoun, Jenny Wollerman, Claude Debussy with translation

Lyrics " Recueillement "

Original text with translation

Recueillement

Michael Houstoun, Jenny Wollerman, Claude Debussy

Оригинальный текст

Sois sage, ô ma Douleur, et tiens-toi plus tranquille;

Tu réclamais le Soir: il descend, le voici:

Une atmosphère obscure enveloppe la ville

Aux uns portant la paix, aux autres le souci

Tandis que des mortels la multitude vile

Sous le fouet du Plaisir, ce bourreau sans merci

Va cueillir des remords dans la fête servile

Ma Douleur, donne-moi la main;

viens par ici

Loin d’eux.

Vois se pencher les défuntes Années

Sur les balcons du ciel, en robes surannées

Surgir des fonds de l’eau le Regret souriant

Le Soleil moribond s’endormir sous une arche;

Et, comme un long linceul traînant à l’Orient

Entends, ma chère, entends la douce Nuit qui marche

Перевод песни

Be wise, O my Sorrow, and be more still;

You claimed the Evening: it descends, here it is:

A dark atmosphere envelops the city

To some bringing peace, to others concern

While of mortals the vile multitude

Under the whip of Pleasure, this merciless executioner

Will pluck remorse from the menial party

My Sorrow, give me your hand;

come here

Far from them.

See the Defunct Years lean

On the balconies of heaven, in old-fashioned robes

Rising from the depths of the water the smiling Regret

The dying Sun falling asleep under an arch;

And, like a long shroud trailing to the East

Hear, my dear, hear the gentle Night that walks

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds