Mi Tierra - Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical

Mi Tierra - Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical

  • Year of release: 2016
  • Language: Spanish
  • Duration: 4:51

Below is the lyrics of the song Mi Tierra , artist - Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical with translation

Lyrics " Mi Tierra "

Original text with translation

Mi Tierra

Lon Hoyt, Original Broadway Cast of On Your Feet: The Musical

Original text

De mi tierra bella, de mi tierra santa

Oigo ese grito de los tambores

Y los timbales al cumbanchar

Y ese pregón que canta un hermano

Que de su tierra vive lejano

Y que el recuerdo lo hace llorar

Una canción que vive entonando

De su dolor, de su propio llanto

Y se le escucha penar

La tierra te duele, la tierra te da

En medio del alma cuando tú no estas

La tierra te empuja de raíz y cal

La tierra suspira si no te ve más

La tierra donde naciste, no la puedes olvidar

Porque tiene tus raíces y lo que dejas atrás

My homeland is grieving

My homeland is crying

I’ll never forget her

Her soul I’ll carry forever in my heart

Singing of her beauty, I will stay true (mi tierra)

Suffering the pain that she will go through (mi tierra)

Wherever I go, she’ll be with me (mi tierra)

One day for certain I’ll return

Mi tierra

Como me duele dejarte

No voy olvidar

My homeland has shaped me (my homeland)

Nourished me with pride (mi tierra)

My homeland will miss me

When I say goodbye

Goodbye!

Emilio Estefan and Gloria Fajardo!

Look at that!

Straight from Miami!

The sound and the machine!

Welcome to New York!

What’s this?

It’s our next single.

We need the label to get behind it and get it out there.

It’s in English.

We can’t put any money behind it.

We speak English!

Well, him not so much, but the rest of us speak English.

We can cross over.

Oh, God!

There it is again, that phrase.

You really wanna cross over?

Fine!

Get rid of the horns, simplify the percussion, change your name and then we’ll

talk!

When I first got to Miami, there was a sign in front of the apartment building

next to ours.

It said «No pets.

No Cubans.»

Change my name?

It’s not my name to

change, it’s my father’s name, it’s my grandfather’s name.

My grandfather,

who we left behind in Cuba to come here and build a new life!

Now for fifteen

years, I’ve worked my ass off and I’ve paid my taxes.

So I’m not too sure where

you think it is that I live, but this is my home.

And you should look very

closely at my face, because whether you know it or not, this is what an

American looks like.

We’ll do it on our own.

Song translation

From my beautiful land, from my holy land

I hear that scream from the drums

And the timbales when cumbanchar

And that proclamation that a brother sings

That from his land he lives far away

And that the memory makes him cry

A song that lives singing

From his pain from him, from his own crying

And you can hear him grieve

The earth hurts you, the earth gives you

In the middle of the soul when you are not

The earth pushes you from the root and lime

The earth sigh, if it does not see you anymore

The land where you were born, you cannot forget

Because it has your roots and what you leave behind

My homeland is grieving

My homeland is crying

I'll never forget her

From her Her soul from her I ’ll carry forever in my heart

Singing of her beauty from her, I will stay true (my land)

Suffering the pain that she will go through (my land)

Wherever I go, she she'll be with me (my land)

One day for certain I'll return

My land

how it hurts to leave you

I will not forget

My homeland has shaped me (my homeland)

Nourished me with pride (my land)

My homeland will miss me

When I say goodbye

Goodbye!

Emilio Estefan and Gloria Fajardo!

Look at that!

Straight from Miami!

The sound and the machine!

Welcome to New York!

What's this?

It's our next single.

We need the label to get behind it and get it out there.

It's in English.

We can't put any money behind it.

We speak English!

Well, him not so much, but the rest of us speak English.

We can cross over.

Oh gosh!

There is again, that phrase.

You really wanna cross over?

Fine!

Get rid of the horns, simplify the percussion, change your name and then we'll

talk!

When I first got to Miami, there was a sign in front of the apartment building

next to ours.

It said “No pets.

Not Cubans.”

Change my name?

It's not my name to

change, it's my father's name, it's my grandfather's name.

my grandfather,

who we left behind in Cuba to come here and build a new life!

Now for fifteen

years, I've worked my ass off and I've paid my taxes.

So I'm not too sure where

you think it is that I live, but this is my home.

And you should look very

closely at my face, because whether you know it or not, this is what an

American looks like.

We'll do it on our own.

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds