
Below is the lyrics of the song Tu , artist - Messia with translation
Original text with translation
Messia
E mi ritrovo al punto di partenza
La differenza in questione è tra sofferenza e amore
Come la sensazione che tu mi dia sicurezza
E così facendo tu mi stia togliendo indipendenza
Ho trovato una fortezza
Mi aggiro sul torrione ma ho il terrore dell’altezza
Ti cerco nella nebbia, oltre la coltre spessa
Scruto la steppa, dalla fortificazione dell’apparenza
Ci troveremo e sarà noto che il vuoto che annoto
È solo un tocco di ignoto nel gioco
Solo un tremore del fuoco, fragore innocuo da un luogo remoto
L’oscillazione nel moto che mi spaventa
Non ha senso, la tua assenza mi divora
Nuovo aroma, essenza nel vento che mi ritrova
Nuovo accento, tu muti il senso della parola
Ora che cercarti ancora è un’ancora di salvezza
Non hai una posizione sopra alle cartine
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Tu puoi sfuggire allo schema di queste linee
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Un nuovo mondo che ancora devo scoprire
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Se poi scoprire significa definire
Quel confine dov'è?
Il confine dov'è?
Oltre gli ostacoli ricerco valichi appositi
Dai pinnacoli ai luoghi più esotici
Cerco motivi validi, siamo due poli carichi
Nascosti ai poli opposti pur di restare autonomi
Io sono un nomade, dai margini delle metropoli
Mando segnali usando un codice
Tu se vuoi scava tra le figure, indaga le mie paure
I tropi mi seppelliscono per chilometri
Misuro in pollici la strada
La mia domanda mi comanda, manda dai tropici al Ghana
Dall’Andalusia si abbassa fino a Panama
Sai, la matassa non si dipana mai
Nella dolcezza di un’indagine amara
Sai che il sale fa male, rende Cartagine il Sahara
La tua immagine si allontana, poi si rischiara
È il dubbio che tesse la trama, che ci separa
Non hai una posizione sopra alle cartine
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Tu puoi sfuggire allo schema di queste linee
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Un nuovo mondo che ancora devo scoprire
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Se poi scoprire significa definire
Quel confine dov'è?
Il confine dov'è?
Su quest’isola trovo ristoro
Il sole si assottiglia, sulla riva scrivo una postilla
All’orecchio una conchiglia mi consiglia
E non so dire se è lei o è il solo il mare che bisbiglia
Affido il foglio a una bottiglia perché scriverla
Significa che voglio condividerla, a mille miglia
È la corrente a spingerla, la guardo farsi piccola
Mentre scivola, timida, sull’acqua limpida
Non hai una posizione sopra alle cartine
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Tu puoi sfuggire allo schema di queste linee
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Un nuovo mondo che ancora devo scoprire
Ma il confine dov'è?
Il confine dov'è?
Se poi scoprire significa definire
Quel confine dov'è?
Il confine dov'è?
And I find myself at the starting point
The difference in question is between suffering and love
Like the feeling that you give me security
And by doing so, you are taking away my independence
I found a fortress
I wander around the tower but I are terrified of heights
I'm looking for you in the fog, beyond the thick blanket
I scan the steppe, from the fortification of appearances
We will meet and it will be known that the empty that I write down
It's just a touch of the unknown in the game
Just a trembling from the fire, a harmless roar from a remote place
The oscillation in motion that scares me
It makes no sense, your absence devours me
New aroma, essence in the wind that finds me
New accent, you change the sense of the word
Now that looking for you again is a lifeline
You don't have a position above the maps
But where is the border?
Where is the border?
You can escape the pattern of these lines
But where is the border?
Where is the border?
A new world that I have yet to discover
But where is the border?
Where is the border?
If then discovering means defining
Where is that border?
Where is the border?
Beyond the obstacles I look for special crossings
From pinnacles to the most exotic places
I'm looking for valid reasons, we are two charged poles
Hidden at opposite poles in order to remain autonomous
I am a nomad, from the margins of the metropolis
I send signals using a code
If you want, dig among the figures, investigate my fears
Tropes bury me for miles
I measure the road in inches
My request commands me, send from the tropics to Ghana
From Andalusia it goes down to Panama
You know, the skein never unravels
In the sweetness of a bitter investigation
You know that salt is bad, it makes Carthage the Sahara
Your image recedes, then brightens
It is the doubt that weaves the plot, that separates us
You don't have a position above the maps
But where is the border?
Where is the border?
You can escape the pattern of these lines
But where is the border?
Where is the border?
A new world that I have yet to discover
But where is the border?
Where is the border?
If then discovering means defining
Where is that border?
Where is the border?
On this island I find refreshment
The sun is thinning, I write a note on the shore
A shell in my ear advises me
And I can't tell if it's her or just the whispering sea
I entrust the sheet to a bottle because I want to write it
It means that I want to share it, a thousand miles away
It's the current that pushes it, I watch it shrink
As she slips, shy, on the clear water
You don't have a position above the maps
But where is the border?
Where is the border?
You can escape the pattern of these lines
But where is the border?
Where is the border?
A new world that I have yet to discover
But where is the border?
Where is the border?
If then discovering means defining
Where is that border?
Where is the border?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds