Below is the lyrics of the song Venas Abiertas , artist - Mercedes Sosa with translation
Original text with translation
Mercedes Sosa
Por la blanda arena que lame el mar
Su pequeña huella no vuelve más
Y un sendero solo de pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Y un sendero solo de penas puras llegó
Hasta la espuma
Sabe Dios que angustia te acompañó
Qué dolores viejos calló tu voz
Para recostarte arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
La caracola
Te vas Alfonsina con tu soledad
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Y una voz antigua de viento y de mar
Te requiebra el alma
Y la está llamando
Y te vas, hacia allá como en sueños
Dormida Alfonsina, vestida de mar
Cinco sirenitas te llevarán
Por caminos de algas y de coral
Y fosforescentes caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes del agua van a nadar pronto a tu lado
Bájame la lámpara un poco más
Déjame que duerma, nodriza en paz
Y si llama él no le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él no le digas nunca que estoy
Di que me he ido
Te vas Alfonsina con tu soledad
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Y una voz antigua de viento y de mar
Te requiebra el alma
Y la está llamando
Y te vas, hacia allá como en sueños
Dormida Alfonsina, vestida de mar
By the soft sand that the sea laps
His little trace of her does not come back anymore
And a path only of sorrow and silence came
to the deep water
And a path only of pure sorrows came
up to the foam
God knows what anguish accompanied you
What old pains your voice silenced
To lie down lulled in the song
Of the sea shells
The song that sings in the dark bottom of the sea
the conch
You leave Alfonsina with your loneliness
What new poems did you go to look for?
And an ancient voice of wind and sea
it requires your soul
And she's calling her
And you go, there as in dreams
Alfonsina asleep, dressed as a sea
Five little mermaids will take you
Along paths of algae and coral
And phosphorescent seahorses will do
A round by your side
And the inhabitants of the water will soon swim by your side
Lower the lamp for me a little more
Let me sleep, nurse in peace
And if she calls him, don't tell him I'm here
Tell him that Alfonsina is not coming back
And if he calls, never tell him I'm here
Say I'm gone
You leave Alfonsina with your loneliness
What new poems did you go to look for?
And an ancient voice of wind and sea
it requires your soul
And he is calling her
And you go, there as in dreams
Alfonsina asleep, dressed as a sea
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds