Below is the lyrics of the song Jak w obyczajowym filmie , artist - Mela Koteluk with translation
Original text with translation
Mela Koteluk
Wstaję tak jakby na komendę
Jak w nocy na głośny dziecka krzyk
Rzucam w korytarz ciało zaspane
Parę nóg i parę rąk
Może już nie znam innego świata
I boje się, że zostanę w tym
Próbujesz wyłamać mnie
Z tej mechanicznej choreografii
Konsekwentnym celebrowaniem
Każdego napoczętego dnia
Na nowo przywołujesz obrazy
Tego, czego wyrzekłam się
Nie mówimy
Może i chcę przylgnąć murem
Identyfikacyjnie
Jak w obyczajowym filmie
Ustalam współrzędne dla pewności
Że ciągle należę do świata
Który dezorientuje
Roszczeniem zmylającym mnie
Nocą przewieszam
W domu obrazy
Nie mówię, nie
Może i chcę przylgnąć murem
Identyfikacyjnie
Jak w obyczajowym filmie
Nie mówię, nie
Może i chcę przylgnąć murem
Identyfikacyjnie
Jak w obyczajowym filmie
I get up as if on command
Like a loud child's scream at night
I throw a sleepy body into the corridor
A couple of legs and a pair of arms
Maybe I don't know another world anymore
And I'm afraid to stay in this
You're trying to break me out
From this mechanical choreography
A consistent celebration
Every day you started
You bring back images
What I have renounced
We do not speak
Maybe I want to cling to the wall
Identifying
Like in a drama movie
I set the coordinates to be sure
That I still belong to the world
Which confuses
A claim confusing me
I hang it at night
Pictures at home
I don't say no
Maybe I want to cling to the wall
Identifying
Like in a drama movie
I don't say no
Maybe I want to cling to the wall
Identifying
Like in a drama movie
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds