Мартовские звоны - Медвежий угол
С переводом

Мартовские звоны - Медвежий угол

Альбом
Лучшее
Язык
`Russian`
Длительность
150100

Below is the lyrics of the song Мартовские звоны , artist - Медвежий угол with translation

Lyrics " Мартовские звоны "

Original text with translation

Мартовские звоны

Медвежий угол

Оригинальный текст

Ох по ночам дубак да вроде вышла зима

Свадьбы весёлых собак дворами сходят с ума

Ё-моё где вороньё что накаркало о-ой

Ветер поёт снова поёт брат, а значит живой

Ох не могу спать не могу спать блин не могу спать

Ох твою мать ни дать не взять не могу спать

Было тепло было мягко брат да стало светло

Вот то ли я жил мёд-пиво пил брат аж скулы свело

Прочь тоска я не искал ох да кто бы помог

Муть на душе рот до ушей ох да в горле комок.

Я хочу вдаль я хочу ввысь брат да кожа тесна

Это весна брат это весна да это весна

Перевод песни

Oh, at night there is a dubak, and it seems like winter has come out

Weddings of funny dogs in the yards go crazy

Yo-my where is the crow that croaked oh-oh

The wind sings again brother sings, which means alive

Oh I can't sleep I can't sleep damn I can't sleep

Oh your mother, I can't sleep

It was warm it was soft brother yes it became light

That's whether I lived honey-beer drank brother already cheekbones

Away with melancholy, I did not look for oh yes, who would help

Dregs in the soul, mouth to ears, oh yes, a lump in the throat.

I want to go far, I want to go up, brother, yes, my skin is tight

It's spring brother it's spring yes it's spring

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds