Below is the lyrics of the song The Snake , artist - Mediaeval Baebes with translation
Original text with translation
Mediaeval Baebes
Era un ortolano bien simpre e sin mal
En el mes de enero con fuerte tenporal
Andando por su huerta, vido so un peral
Una culebra chica, medio muerta atal
Con la nieve e con el viento e con la elada fria
Estava la culeba medio amodorrida
El omne piadoso que la vido aterida
Doliose mucho della, quisole dar la vida
Tomola en la falda e llevola a su casa
Pusola çerca del fuego, çerca de buena blasa
Abivo la culebra ante que la el asa
Entro en un forada desa cosina rrasa
Aqueste ome bueno davale cada dia
Del pan e de la leche e de quanto el comia
Creçio con el grand viçio e con el grand bien que
Tenia, tanto que sierpe grande a todos paresçia
Venido eselestio, la siesta affincada
Que ya non avia miedo deviento nin de elada
Salio de aquel forado sañuda e ayrada
Començo de enponçoñar con venino en la posada
Dixole el ortolano, «Vete de equeste lugar
Non fagas aqui daño!"Elle fuese en-sañar
Ablaçolo tan fuerte que lo querria afogar
Apretandolo mucho, cruel mente, sin vagar
Era un ortolano bien simpre e sin mal
En el mes de enero con fuerte tenporal
Andando por su huerta, vido so un peral
Una culebra chica, medio muerta atal
He was an ortolano always well and without evil
In the month of January with strong tenporal
Walking through his orchard, he saw a pear tree
A small snake, half dead
With the snow and with the wind and with the cold weather
The snake was half drowsy
The pious omne who saw her cold
She hurt a lot, she wanted to give her life
I took her in her skirt and took her home
Put it near the fire, near the good blasa
Abivo the snake before the handle
I enter a forada desa cosina rrasa
Aqueste ome well give it every day
Of the bread and of the milk and of how much he ate
He grew up with the great vice and with the great good that
He had so much that he seemed big to everyone
Come estelestio, the siesta affincada
That he was no longer afraid of wind or elada
He came out of that forado sañuda e ayrada
Started enponçoñar with venino in the inn
The ortolan told him, «Get out of this place
Don't do harm here!" She was en-harming
Ablaçolo so strong that she would like to suffocate him
Squeezing it hard, cruelly, without wandering
He was an ortolan well always and without evil
In the month of January with strong tenporal
Walking through his orchard, he saw a pear tree
A small snake, half dead
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds