Chançon Idiomatique - Max Gazzè
С переводом

Chançon Idiomatique - Max Gazzè

Альбом
Max Gazzé Raduni 1995/2005
Год
2004
Язык
`French`
Длительность
270560

Below is the lyrics of the song Chançon Idiomatique , artist - Max Gazzè with translation

Lyrics " Chançon Idiomatique "

Original text with translation

Chançon Idiomatique

Max Gazzè

Оригинальный текст

J’amais deux sans trois

Je prends du recul il était une fois

Voilà qui a cassé la croute

Se noie dans une goutte d’eau

Les trois quarts du temps

Se met en question oui mais fiche le camp

Tu fais la fete a tour de role

Et j’an ai par-dessus la tete

Il pleut de hallebardes

Et tel est pris qui croyait prendre

Tire le diable par la queue

À qui mieux mieux

Fait un pied de nez

C’est une chanson

Qui ne veut rien dire

Mais ça fait bien danser

Le monde entier

Tous les garçons

Et toutes les filles

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

C’est une chanson

Idiomatique

Et ça joue bien la musique

Pour s’amuser

Tous les garçons

Et toutes les filles

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

Il y a belle lurette

Qu’on a mis nos cœurs aux oubliettes

Si j’en vois trente-six chandelles

Peut-etre c’est toi qui a perdu les pédales

Mon petit doigt me l’a dit

De fil en aiguille vient à l’esprit

En train de sucrer les fraises

Je suis mal à l’aise

Pardonnez-moi !

«Halo Justine… tu m’entends?

Je dois partir pour

La Hollande

Et ça va durer longtemps

Mais je t’achète un cadeau…

Tu va voir s’il sera beau …

Alors Justine

Pourquoi tu m'écoute plus?

Laisse moi finir chouchou !

"

C’est une chanson

Qui ne veut rien dire

Mais ça fait bien danser

Le monde entier

Tous les garçons

Et toutes les files

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

C’est une chanson

Idiomatique

Et ça joue bien la musique

Pour s’amuser

Tous les garçons

Et toutes les files

Au tour de la Bastille

Jusqu’au Japon

«Halo Justine… tu m’entends !

Mais si que je t’aime!

Je m’en vais toute la semaine

Une autre fois !

Je m’en vais toute

La semaine la dernière fois !

Je t’appelle tous les jours

Ne te faches pas !

»

Перевод песни

Never two without three

I step back once upon a time

That broke the crust

Drowns in a drop of water

Three quarters of the time

Question yes but get out

You take turns partying

And I've got it over my head

It's raining halberds

And such is taken who thought to take

Pull the devil by the tail

Who better to better

thumbs his nose

It is a song

Who doesn't mean anything

But it's good to dance

The whole world

All the boys

And all the girls

Around the Bastille

To Japan

It is a song

Idiomatic

And it plays the music well

To have fun

All the boys

And all the girls

Around the Bastille

To Japan

A long time ago

That we've forgotten our hearts

If I see thirty-six candles

Maybe it's you who lost the pedals

My little finger told me

One thing leading to another comes to mind

Sweetening Strawberries

I'm uncomfortable

Excuse me !

“Halo Justine… do you hear me?

I have to leave for

The Netherlands

And it will last a long time

But I'm buying you a present...

You will see if it will be beautiful...

So Justine

Why don't you listen to me anymore?

Let me finish darling!

"

It is a song

Who doesn't mean anything

But it's good to dance

The whole world

All the boys

And all the lines

Around the Bastille

To Japan

It is a song

Idiomatic

And it plays the music well

To have fun

All the boys

And all the lines

Around the Bastille

To Japan

“Halo Justine… you hear me!

But if I love you!

I'm gone all week

Again !

I'm leaving all

Last week!

I call you everyday

Do not be mad !

»

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds