Below is the lyrics of the song Dans le silence , artist - Martha Wainwright with translation
Original text with translation
Martha Wainwright
Quelques fois quand le vent respire
Parmi la pruche et le sapin
Que le jour pousse un grand soupir
Et que le soleil est bas
Il me semble qu’une ombre plane
Dans le silence de l’oubli
Et que ce silence clame
Tu ne seras pas toujours là
Tu ne seras pas toujours là
Et qui reverra ton sourire
Un peu flou, un peu lunaire
Quand un corbeau solitaire
Chante l’approche de la nuit
Chante l’approche de la nuit
Qui te saura au loin perché
Sur un vieux mur crépusculaire
Guettant les meutes concertantes
Dansant l’approche de la nuit
Dansant l’approche de la nuit
Qui saura donc encore te lire
Lorsque tu ne seras plus là
Ah, qui rappellera ton sourire
Qui le pourra si ce n’est pas moi
Si ce n’est pas moi
Quelques fois quand le vent respire
Parmi la pruche et le sapin
Sometimes when the wind breathes
Among the hemlock and fir
Let the day heave a great sigh
And the sun is low
It seems to me that a shadow is hovering
In the silence of oblivion
And this silence calls out
You won't always be there
You won't always be there
And who will see your smile again
A little fuzzy, a little lunar
When a lone crow
Sing the approach of the night
Sing the approach of the night
Who will know you perched far away
On an old twilight wall
Watching the concerting packs
Dancing the approach of the night
Dancing the approach of the night
Who will still be able to read you
When you're gone
Ah, who will recall your smile
Who can if it's not me
If it's not me
Sometimes when the wind breathes
Among the hemlock and fir
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds