Below is the lyrics of the song Há Uma Música Do Povo , artist - Mariza, Mario Pacheco, João Lyra with translation
Original text with translation
Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
Há uma música do povo, nem sei dizer se é um fado,
que ouvindo há um ritmo novo, no ser que tenho guardado.
Ouvindo-a sou quem seria, se desejar fosse ser,
é uma simples melodia, das que se aprendem a viver.
Mas é tão consoladora, a vaga e triste canção,
que a minha alma já não chora, nem eu tenho coração,
Sou uma emoção estrangeira, um erro de sonho ido,
canto de qualquer maneira, acabo com um sentido.
Mas é tão consoladora, a vaga e triste canção,
que a minha alma ja não chora, nem eu tenho coração,
Sou uma emoção estrangeira, um erro de sonho ido,
canto de qualquer maneira, acabo com um sentido.
There's a song by the people, I can't even say if it's a fado,
that listening there is a new rhythm, in the being that I have kept.
Listening to it, I'm who I would be, if I wanted to be,
it's a simple melody, the kind you learn to live with.
But it's so consoling, the vague and sad song,
that my soul no longer cries, nor do I have a heart,
I am a foreign emotion, a error of gone dream,
I sing anyway, I end up with a sense.
But it's so consoling, the vague and sad song,
that my soul no longer cries, nor do I have a heart,
I am a foreign emotion, a error of gone dream,
I sing anyway, I end up with a sense.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds