Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
Оригинальный текст с переводом
Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
Há uma música do povo, nem sei dizer se é um fado,
que ouvindo há um ritmo novo, no ser que tenho guardado.
Ouvindo-a sou quem seria, se desejar fosse ser,
é uma simples melodia, das que se aprendem a viver.
Mas é tão consoladora, a vaga e triste canção,
que a minha alma já não chora, nem eu tenho coração,
Sou uma emoção estrangeira, um erro de sonho ido,
canto de qualquer maneira, acabo com um sentido.
Mas é tão consoladora, a vaga e triste canção,
que a minha alma ja não chora, nem eu tenho coração,
Sou uma emoção estrangeira, um erro de sonho ido,
canto de qualquer maneira, acabo com um sentido.
Есть народная песня, даже не могу сказать, фаду ли это,
это слушание есть новый ритм, в существе, которое я сохранил.
Слушая это, я тот, кем я был бы, если бы хотел быть,
это простая мелодия, с которой учишься жить.
Но так утешительна, смутная и грустная песня,
что моя душа больше не плачет, и у меня нет сердца,
Я чужая эмоция, ошибка ушедшего сна,
Я пою в любом случае, я получаю смысл.
Но так утешительна, смутная и грустная песня,
что моя душа больше не плачет, и у меня нет сердца,
Я чужая эмоция, ошибка ушедшего сна,
Я пою в любом случае, я получаю смысл.
2014 •João Lyra, Mariza, Mario Pacheco
2008 •Mariza, Tito Paris
2014 •Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
2014 •Mario Pacheco, João Lyra, Mariza
2006 •Mariza
2014 •Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
2014 •Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
2006 •Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
2014 •Mariza
2006 •Mario Pacheco, Mariza, João Lyra
2014 •Mariza
2006 •Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
2014 •Mariza, José Mercé
2006 •Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
2010 •Mariza
2006 •Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
2014 •Mariza
2006 •Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
2014 •Mariza
2018 •Mariza
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды