Marillion
Оригинальный текст с переводом
Marillion
Three boats down from the candy, vacant deckchairs on a floodlit beach
Three boats down from the candy, rollers coast invade the deepest sleep
Three boats down from the candy, carnal dancer let their senses preach
It’s a social disease, it’s the new moral cancer
Don’t think crying wolf will give you the answer
You ask for my love on the strength of a kiss
But can’t you just play for experience?
I’m a poet, I’m a poet, I’m a minstrel, I’m a minstrel
I don’t need your chains
Romance lies in ruin let debauchery reign, let it rain
Wipe the tears from your eyes, wipe the sweat from your thighs
Don’t crawl to me with sentiment, my laughter drowns your cries
You’re a memory trapped on polaroid, a puppet drawn on celluloid
So drink the wine, confess your sin, just flotsam in a silent void
Three boats down from the candy
I’ll remember you
Three boats down from the candy, much to much to lose
Three boats down from the candy, those words were never true
Three boats down from the candy
I’ll remember you
I’ll remember you
I’ll remember you
Три лодки вниз от леденца, свободные шезлонги на освещенном пляже
Три лодки вниз от конфеты, берег роликов вторгается в самый глубокий сон
Три лодки вниз от конфеты, плотские танцоры позволяют своим чувствам проповедовать
Это социальная болезнь, это новый моральный рак
Не думай, что крик волка даст тебе ответ
Ты просишь моей любви силой поцелуя
Но разве нельзя просто играть на опыт?
Я поэт, я поэт, я менестрель, я менестрель
Мне не нужны твои цепи
Романтика лежит в руинах, пусть царит разврат, пусть идет дождь
Вытри слезы с глаз, вытри пот с бедер
Не лезь ко мне с сантиментами, мой смех топит твои крики
Ты память, застрявшая на поляроиде, марионетка, нарисованная на целлулоиде.
Так что пейте вино, исповедуйте свой грех, просто обломки в тихой пустоте
Три лодки вниз от конфеты
Я тебя запомню
Три лодки вниз от конфеты, многое потерять
Три лодки вниз от конфеты, эти слова никогда не были правдой
Три лодки вниз от конфеты
Я тебя запомню
Я тебя запомню
Я тебя запомню
1997 •Marillion
2017 •Marillion
2017 •Marillion
2017 •Marillion
2021 •Marillion, Andy Bradfield, Avril Mackintosh
1992 •Marillion
2012 •Marillion
1997 •Marillion
2017 •Marillion
2003 •Marillion
1997 •Marillion
1997 •Marillion
1987 •Marillion, Andy Bradfield, Avril Mackintosh
2017 •Marillion
2003 •Marillion
1997 •Marillion
2019 •Marillion
2019 •Marillion
2017 •Marillion
1992 •Marillion
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды