Måns Zelmerlöw
Оригинальный текст с переводом
Måns Zelmerlöw
I don’t demand too much
But I know, I know
That I got potential
I’m just songs and bones and such
And I know, I know
You got too much to mention
Maybe I’m not rich and not as smart as some
But I’ll make it up, I’ll make it up
Oh, they can all be Nobel prizers with good intentions
Or be weekend fighters high up on chemicals
But all I’m after is to be something to you, something to you
I reckon that I could try harder to be sensational
The founding father of something pivotal
But all I’m after is to be something to you, something to you
I might not say it much
You know, you know
I’ve never been a wordsmith
But you’ve got all my luck
I know, I know
I should prove that I’m worth it
Do I wish I had the high life?
Maybe I do sometimes
But only 'cause I want to
Be whatever you’re into
Yeah, I could be a Nobel prizer with good intentions
Or be weekend fighter high up on chemicals
But all I’m after is to be something to you, something to you
I reckon that I could try harder to be sensational
The founding father of something pivotal
But all I’m after is to be something to you, something to you
Something to you, something to you
Я не требую слишком многого
Но я знаю, я знаю
Что у меня есть потенциал
Я просто песни и кости и все такое
И я знаю, я знаю
У вас слишком много, чтобы упомянуть
Может быть, я не богат и не так умен, как некоторые
Но я это сделаю, я это сделаю
О, они все могут быть Нобелевскими лауреатами с добрыми намерениями
Или быть бойцами выходного дня, под кайфом от химикатов
Но все, чего я хочу, это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя
Я считаю, что я мог бы усерднее стараться быть сенсационным
Отец-основатель чего-то ключевого
Но все, чего я хочу, это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя
Я не могу сказать это много
Вы знаете, вы знаете
Я никогда не был мастером слов
Но тебе повезло
Знаю, знаю
Я должен доказать, что я того стою
Хотел бы я, чтобы у меня была светская жизнь?
Может быть, я делаю иногда
Но только потому, что я хочу
Будьте тем, чем вы занимаетесь
Да, я мог бы стать лауреатом Нобелевской премии с добрыми намерениями.
Или быть бойцом выходного дня, употребляя химикаты
Но все, чего я хочу, это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя
Я считаю, что я мог бы усерднее стараться быть сенсационным
Отец-основатель чего-то ключевого
Но все, чего я хочу, это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя
Что-то для вас, что-то для вас
2015 •Måns Zelmerlöw
2019 •Måns Zelmerlöw
2019 •Måns Zelmerlöw, Dotter
2016 •Måns Zelmerlöw
2016 •Måns Zelmerlöw
2019 •Måns Zelmerlöw
2011 •Måns Zelmerlöw
2011 •Måns Zelmerlöw
2021 •Полина Гагарина, Måns Zelmerlöw
2019 •Måns Zelmerlöw
2019 •Måns Zelmerlöw
2011 •Måns Zelmerlöw
2015 •Måns Zelmerlöw
2016 •Måns Zelmerlöw
2015 •Måns Zelmerlöw
2011 •Måns Zelmerlöw
2007 •Måns Zelmerlöw
2019 •Måns Zelmerlöw
2015 •Måns Zelmerlöw
2011 •Måns Zelmerlöw
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды