Below is the lyrics of the song Gitana , artist - Maná with translation
Original text with translation
Maná
Soñé que la perdía, es verdad dónde estás chiquitica
dónde estás fui con la gitana, a preguntarle dónde se ha metido
no, no, no quiero fingir, me siento como morir sálvame,
búsquela en su bola de cristal ¡o deme alguna pista sensorial,
o digame el hechizo para hallarla.
Cuenta gitana por favor, dónde busco a mi corazón
mis palmas te dicen la razón, o cuentan de mi dolor
Y ya lo sé, por pobre me desprecias no hay razón,
yo te brindo un gran corazón si puedes escúchame,
¡ oh!
mi amor dame una oportunidad
oh, oh, oh, oh, oh, laira
oh, oh oh, no, no, no, no yo te doy sinceridad,
yo te doy felicidad, vuelve ya,
eres una luna impenetrable
Quizá la luna me valga en pedazos quizá la muerte
me pise los pasos por pobre estoy sufriendo tus
rechazos quizá es una palabra que no pienso más vivir.
Oh, no, no, devuélvanlo,
oh, no, no devuélvanlo mi corazón…
I dreamed that I lost her, it's true where are you little girl
where are you I went with the gypsy, to ask her where she has been
no, no, I don't want to pretend, I feel like dying save me,
look for it in your crystal ball or give me some sensory clue,
or tell me the spell to find her.
Gypsy account please, where do I look for my heart
my palms tell you the reason, or they tell of my pain
And I already know, for being poor you despise me for no reason,
I give you a big heart if you can listen to me,
oh!
my love give me a chance
oh, oh, oh, oh, oh, laira
oh, oh oh, no, no, no, no I give you sincerity,
I give you happiness, come back now,
you are an impenetrable moon
Maybe the moon is worth me in pieces maybe death
I stepped on the steps because I'm poor, I'm suffering from your
Rejection is perhaps a word that I no longer intend to live.
Oh no no, give it back
oh no, don't give it back my heart...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds