Merci d'être - M. Pokora
С переводом

Merci d'être - M. Pokora

Альбом
A la poursuite du bonheur
Год
2012
Язык
`French`
Длительность
213930

Below is the lyrics of the song Merci d'être , artist - M. Pokora with translation

Lyrics " Merci d'être "

Original text with translation

Merci d'être

M. Pokora

Оригинальный текст

Sud américaines

Au fin fond des favela

Et qui portent a 15 ans a peine

Leurs enfants à bout de bras

Aux femmes africaines

Dont rien ne gâche la joie

Qui plante dans la terre une graine

Qui jamais ne pousseras

Elles ont en elles comme un don

Qui force le respects

Qui force le pardon

Révoltés indiennes

Sur les traces d’Indira

Bien plus loin les mots vous emmènes

Que toutes les armes de combats

Merci d'être

Ce qu’on n’sera jamais

Et pourtant on se croit parfait

Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde

Non c’est pas les hommes qui mènent le monde

Merci d'être

Ce qu’on n’fera jamais

Et de nous aimer tel qu’on est

Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde

Non c’est pas les hommes qui mènent le monde

Aux Malaisiennes

Mais l'école n’est pas pour toi

Pourtant tu demeure la gardienne

De nos fils qui font la loi

Et tellement d’autres terriennes

A qui on laisse pas le choix

Et que ma paroles reste veine

Si je veux donner ma voix

Elles font des preuve d’abandon

Qui force le respect

Qui force le pardon

Merci d'être

Ce qu’on n’sera jamais

Et pourtant on se croit parfait

Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde

Non c’est pas les hommes qui mènent le monde

Merci d'être

Ce qu’on n’fera jamais

Et de nous aimer tel qu’on est

Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde

Non c’est pas les hommes qui mènent le monde

Ce qu’on n’fera jamais

Et de nous aimer tel qu’on est

Ce qu’on n’sera jamais

Et pourtant on se croit parfait

Merci d'être

Ce qu’on n’sera jamais

Et pourtant on se croit parfait

Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde

Non c’est pas les hommes qui mènent le monde

Merci d'être

Ce qu’on n’fera jamais

Et de nous aimer tel qu’on est

Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde

Non c’est pas les hommes qui mènent le monde

Перевод песни

South American

Deep in the favela

And who look barely 15 years old

Their children at arm's length

To African women

Whose joy nothing spoils

Who plants a seed in the earth

Who will never grow

They have in them like a gift

Who commands respect

Who forces forgiveness

Indian rebels

In the footsteps of Indira

Much further the words take you

That all combat weapons

Thank you for being

What we'll never be

And yet we think we're perfect

But it's not men who run the world

No it's not men who run the world

Thank you for being

What we'll never do

And to love us as we are

But it's not men who run the world

No it's not men who run the world

To Malaysians

But school is not for you

Yet you remain the guardian

Of our sons who rule

And so many other earthlings

To whom we leave no choice

And let my words stay true

If I want to give my voice

They show abandonment

Who commands respect

Who forces forgiveness

Thank you for being

What we'll never be

And yet we think we're perfect

But it's not men who run the world

No it's not men who run the world

Thank you for being

What we'll never do

And to love us as we are

But it's not men who run the world

No it's not men who run the world

What we'll never do

And to love us as we are

What we'll never be

And yet we think we're perfect

Thank you for being

What we'll never be

And yet we think we're perfect

But it's not men who run the world

No it's not men who run the world

Thank you for being

What we'll never do

And to love us as we are

But it's not men who run the world

No it's not men who run the world

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds