Below is the lyrics of the song Случай в зоопарке , artist - Любаша with translation
Original text with translation
Любаша
Поспорили верблюды и белые медведи,
Они в зоопарке были соседи,
Что такое счастье и наоборот,
И где оно живёт.
Что такое счастье и наоборот,
И где оно живёт.
Сказали верблюды: «Счастье это
Когда жара, когда лето».
А белые медведи сказали: «Нет,
Счастье это снег».
А белые медведи сказали: «Нет,
Счастье это снег».
Рычали медведи: «Счастье на льдине»,
Плевались верблюды: «Счастье в пустыне»,
И помирил их третий сосед,
Жираф сказал: «Счастья нет».
И помирил их третий сосед,
Жираф сказал: «Счастья нет».
И погас в зоопарке свет,
Все уснули, шум смолк,
И приснился верблюдам снег,
А белым медведям песок.
И приснился верблюдам снег,
А белым медведям песок.
Camels and polar bears argued,
They were neighbors at the zoo,
What is happiness and vice versa
And where does it live.
What is happiness and vice versa
And where does it live.
The camels said: "Happiness is
When it's hot, when it's summer."
And the polar bears said: “No,
Happiness is snow.
And the polar bears said: “No,
Happiness is snow.
The bears roared: "Happiness on the ice floe",
Camels spat: "Happiness in the desert",
And the third neighbor reconciled them,
The giraffe said: "There is no happiness."
And the third neighbor reconciled them,
The giraffe said: "There is no happiness."
And the lights in the zoo went out,
Everyone fell asleep, the noise was silent,
And the camels dreamed of snow,
And sand for polar bears.
And the camels dreamed of snow,
And sand for polar bears.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds