Dos Murciélagos - Luis Alberto Spinetta
С переводом

Dos Murciélagos - Luis Alberto Spinetta

Год
2002
Язык
`Spanish`
Длительность
242090

Below is the lyrics of the song Dos Murciélagos , artist - Luis Alberto Spinetta with translation

Lyrics " Dos Murciélagos "

Original text with translation

Dos Murciélagos

Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

-«Yo no escribo

No soy un hombre

Pero en mi bruma

Conozco bien la inmensidad

Son mis ramas

Mis aguas

Mis antepasados… !

Y que feliz la verdad de este sueño fugaz !»

-«Yo te digo

Que te escucho cuando me hablás…

La distancia es tan grande

Que no sirve mirar

Solo sentir las estrellas

Y saber que se mueven…

!

Y que feliz la verdad de este sueño fugaz !»

-«La vida como un carrillón

Que se enciende una nueva vez…»

— «Solo en la canción tendrás

Un espejo en vano…

Abierto sobre un cuerpo rosa

Que se entrega en su destino…»

— «En la vida

Siempre será el corazón de amor…

Hasta el amanecer

Solo sentir las estrellas

Y saber que se mueven…

!

Y que feliz la verdad de este mundo ideal !

!

Y que feliz la verdad de este sueño fugaz !»

— «Yo vivo, pidiéndote que vueles más alto

Y los halcones te esperan…

Junto al despertar…

Ya no hay amparo

Ni sombras

Ni soles

Ni un tiempo alcanzado…

!

Y que feliz la verdad de este mundo ideal !

!

Y que feliz la verdad de este sueño fugaz !»

-«La vida como un carrillón

Que se enciende una nueva vez…»

Перевод песни

-"I do not write

I'm not a man

But in my haze

I know well the immensity

are my branches

my waters

My ancestors…!

And how happy the truth of this fleeting dream!»

-"I say

That I listen to you when you talk to me...

the distance is so great

that it is no use to look

just feel the stars

And knowing that they move…

!

And how happy the truth of this fleeting dream!»

-«Life as a wind chime

That lights up a new time…”

— «Only in the song will you have

A mirror in vain…

Open on a pink body

That is delivered to its destination…”

- "In the life

It will always be the heart of love...

Until sunrise

just feel the stars

And knowing that they move…

!

And how happy the truth of this ideal world!

!

And how happy the truth of this fleeting dream!»

— «I live, asking you to fly higher

And the hawks await you...

Along with waking up...

there is no longer shelter

no shadows

no soles

Not a time reached...

!

And how happy the truth of this ideal world!

!

And how happy the truth of this fleeting dream!»

-«Life as a wind chime

That lights up a new time…”

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds