Below is the lyrics of the song Nazaré , artist - Luidji with translation
Original text with translation
Luidji
Et j’ai dû quitter le radeau
J’ai dû abandonner le radeau
Je me suis mis tout ce monde à dos
Comme libéré de tous mes fardeaux
J’ai dû recommencer le tableau
Tout redessiner comme Pablo
La femme assise sur la plage (La femme assise sur la plage)
Emportée par ce genre de vagues
J’ai sacrifié ma vie pour attraper ce genre de vagues
Sans boussole et sans valise, j’suis parti pour un long voyage
Sacrifié ma vie pour attraper ce genre de vagues
Ouais ce genre de vagues
Cesser de penser, sacrifier ma vie pour attraper ce genre de vagues
Sans boussole et sans valise, j’suis parti pour un long voyage
Lassé de ton souvenir, j’ai dû te laisser sur la plage
À romancer
Et j’ai cessé de penser
— C'est quand ton anniversaire?
— Le 22
— Le 22 janvier, à partir du 22 janvier tu entres dans un autre espace-temps
And I had to leave the raft
I had to abandon the raft
I pissed everyone off
Like free from all my burdens
I had to start the painting over
Redraw everything like Pablo
The Woman Sitting on the Beach (The Woman Sitting on the Beach)
Carried away by these kind of waves
I sacrificed my life to catch these kind of waves
Without a compass and without a suitcase, I left for a long journey
Sacrificed my life to catch these kind of waves
Yeah those kind of waves
Stop thinking, sacrifice my life to catch these kind of waves
Without a compass and without a suitcase, I left for a long journey
Tired of your memory, I had to leave you on the beach
To romance
And I stopped thinking
- When is your birthday?
- The 22nd
— On January 22, from January 22 you enter another space-time
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds