Below is the lyrics of the song Esperando Nada , artist - Lori Meyers with translation
Original text with translation
Lori Meyers
Me quedé sentado esperando la llegada de la suerte no podía tardar
Voy a revelar una historia que es a veces mentira y otras no es verdad
Me quedé sentado esperando la llegada de la suerte no podía tardar
Y pasó tanto tiempo que llegué a ver sombras en color
Y pasó tanta gente por delante que nadie me vio
Esperaría de pie, que el anochecer se fundiera con la tarde y el amancer…
Como un vendaval a mi paso se revuelven los trozos de un quemado papel
Y creció a mi lado como un árbol toda una ilusión
Y creció a su lado monstruosa toda una obsesión
En plena noche, a eso de las tres, algo se acerca y no se deja ver
Abre mi puerta, quiero entrar y salir, y refrescarme antes de repetir
Vivo en la calle, estudio de aprendiz, con libros que en la escuela nunca vi
Abro mi puerta, quiero entrar y salir, y refrescarme antes de repetir
Me perdería de pie esa sensación de encontrarme con las cosas por segunda vez
La oportunidad de buscar en los cajones un recuerdo que amar
Y creció (…)
En plena noche (…)
Vivo en la calle (…)
I sat waiting for the arrival of luck, it couldn't be long
I am going to reveal a story that is sometimes a lie and other times it is not true
I sat waiting for the arrival of luck, it couldn't be long
And so much time passed that I came to see shadows in color
And so many people passed by that no one saw me
I would wait standing, that the dusk would merge with the afternoon and the dawn...
Like a gale in my path the pieces of a burnt paper are stirred
And it grew by my side like a tree, an illusion
And a monstrous obsession grew by his side
In the middle of the night, around three o'clock, something approaches and cannot be seen
Open my door, I want to go in and out, and freshen up before repeating
I live on the street, I study as an apprentice, with books that I never saw at school
I open my door, I want to go in and out, and freshen up before repeating
I would lose standing that feeling of meeting things for the second time
The opportunity to search the drawers for a memory to love
And it grew (...)
In the middle of the night (...)
I live in the street (…)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds