Снега уходят со дворов - Лев Лещенко
С переводом

Снега уходят со дворов - Лев Лещенко

Альбом
Прощай
Год
1976
Язык
`Russian`
Длительность
197790

Below is the lyrics of the song Снега уходят со дворов , artist - Лев Лещенко with translation

Lyrics " Снега уходят со дворов "

Original text with translation

Снега уходят со дворов

Лев Лещенко

Оригинальный текст

Снега уходят со дворов, их черед.

И время свадебных пиров настает.

Гляди, весна пустилась в пляс по полям.

Я разделю с тобой весну пополам.

И этот первый клейкий лист — наш

И за окном условный свист — наш.

И ветра утреннего вздох,

И первых гроз переполох

И ералаш наш, наш,

И ветра утреннего вздох

И первых гроз переполох

И ералаш

Шумит пернатый перелет вдалеке

И громыхая сходит лед по реке

Мир на твое и на мое не дели

Мне стало нашим все, что было двоих.

Перевод песни

The snow is leaving the yards, it's their turn.

And the time for wedding feasts is coming.

Look, spring has begun to dance across the fields.

I will share the spring with you in half.

And this first adhesive sheet is ours

And outside the window the conditional whistle is ours.

And the morning sigh of the wind

And the first thunderstorms commotion

And our mess, ours,

And the morning sigh of the wind

And the first thunderstorms commotion

And jumble

Noisy feathered flight in the distance

And rumbling ice descends along the river

The world is not divided into yours and mine

Everything that was two became ours to me.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds