Below is the lyrics of the song Песня о вечном движении , artist - Лев Лещенко with translation
Original text with translation
Лев Лещенко
Опять жара, она сменила вьюгу,
И солнце раскалилось добела.
А я боюсь, Земля собьется с круга,
Такую скорость техника взяла.
Припев:
А жизнь меня по всей земле мотает,
Под стук колес ко мне приходят сны.
А мне всегда чего-то не хватает:
Зимою — лета, зимою — лета,
Зимою — лета, осенью — весны.
А надо мною тучи ветер гонит,
Уже стоит на старте новый век.
А на Большом театре взвились кони,
Отдай им скорость, добрый человек.
Припев.
Всю радость жизни чувствую и вижу,
В движенье бесконечно я влюблен.
Любовью я и дружбой не обижен,
Хорошей песней я не обделен.
Again the heat, she changed the blizzard,
And the sun became white hot.
And I'm afraid the Earth will go astray,
The technique took such a speed.
Chorus:
And life shakes me all over the earth,
Under the sound of wheels, dreams come to me.
And I always miss something:
In winter - summer, in winter - summer,
In winter - summer, in autumn - spring.
And the wind drives the clouds above me,
The new age is already at the start.
And horses soared at the Bolshoi Theater,
Give them speed, good man.
Chorus.
I feel and see all the joy of life,
I am endlessly in love with movement.
I am not offended by love and friendship,
I am not deprived of a good song.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds