Песня о вечном движении - Лев Лещенко
С переводом

Песня о вечном движении - Лев Лещенко

Альбом
Я вас люблю столица
Год
1974
Язык
`Russian`
Длительность
152630

Below is the lyrics of the song Песня о вечном движении , artist - Лев Лещенко with translation

Lyrics " Песня о вечном движении "

Original text with translation

Песня о вечном движении

Лев Лещенко

Оригинальный текст

Опять жара, она сменила вьюгу,

И солнце раскалилось добела.

А я боюсь, Земля собьется с круга,

Такую скорость техника взяла.

Припев:

А жизнь меня по всей земле мотает,

Под стук колес ко мне приходят сны.

А мне всегда чего-то не хватает:

Зимою — лета, зимою — лета,

Зимою — лета, осенью — весны.

А надо мною тучи ветер гонит,

Уже стоит на старте новый век.

А на Большом театре взвились кони,

Отдай им скорость, добрый человек.

Припев.

Всю радость жизни чувствую и вижу,

В движенье бесконечно я влюблен.

Любовью я и дружбой не обижен,

Хорошей песней я не обделен.

Перевод песни

Again the heat, she changed the blizzard,

And the sun became white hot.

And I'm afraid the Earth will go astray,

The technique took such a speed.

Chorus:

And life shakes me all over the earth,

Under the sound of wheels, dreams come to me.

And I always miss something:

In winter - summer, in winter - summer,

In winter - summer, in autumn - spring.

And the wind drives the clouds above me,

The new age is already at the start.

And horses soared at the Bolshoi Theater,

Give them speed, good man.

Chorus.

I feel and see all the joy of life,

I am endlessly in love with movement.

I am not offended by love and friendship,

I am not deprived of a good song.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds