Double Bang 7 - LeTo
С переводом

Double Bang 7 - LeTo

Альбом
DOUBLE BANG
Год
2019
Язык
`French`
Длительность
181540

Below is the lyrics of the song Double Bang 7 , artist - LeTo with translation

Lyrics " Double Bang 7 "

Original text with translation

Double Bang 7

LeTo

Оригинальный текст

Oh, oh, oh, oh, épisode 7

Coupage de tête, Double Bang, bisous

Capitaine, capitaine, capitaine

Fais pas l’con, on est bons qu'à gifler la concu'

Et ouais, l’argent peut te rendre bête, le terrain ne-tour comme une te-pu

T’es tempi mais ton pote, il t’dit que t’es chaud, Pikos et X toujours au cachot

Et tu connais, le Glock est caché, c’est mon enfance que le bitume a gâchée

La came enveloppée dans des sachet, on te ligote pour six chiffres

Les litrons sont entassés dans l’coffre, ça rappe fort, ça frappe fort

Et c’est ta défense qu’on perfore, j’suis là pour les fourrer

Beaucoup de beuh comme une forêt, j’dégaine le truc et vous courrez

Ok, c’est bon, tout est carré

Épisode 7, coupage de tête, d’abord, tu guettes, ensuite, tu gères ça

Possession de balle comme le Barça, les cartouche du pe-pom vont les percer

On passe les rapports, cuisine la pure, la fumée de mon oint-j qui s'évapore

J’suis affamé d’oseille comme un vampire

Fait belek, bat les couilles de ta vie, devant les bleus, passe pas aux aveux

Dès que j’fais feu, j’fais un vœu, on est dans la bre-cham, elle fait c’que

j’veux

J’fais tout pour y arriver, j’ai très peu d’alliés, j’suis dans l’escalier

Mes liasses sont liées bien coffrées sous le lit, le te-shi marocain me canalise

On les a mé-cra dans cette banalisé, Opinel 12 sous la doudoune

Un cylindré gé-char viens de passer la douane

Est-c'que tu captes?

J’me ressers un cup et c’est ma grosse teub que tu gobes

Et si tu parles de nous aux flics, c’est en-dessous d’un pont qu’on te retrouve

J’comprends qu’t’aies la frousse

Sacoche, ients-cli, détail, gyrophare

On détalle, embrouilles sur le métal

Tu parles, tu jactes beaucoup trop, on t'éteint

C’est nous les plus têtus, quand on arrive, tu te tais

C’est une grosse kehba mais t’es pas prêt, tu lui fais des bisous

C’est une grosse kehba mais t’es pas prêt, tu lui fais des bisous

Jeune sapologue Z quand je tiens la bonbonne, j’suis zen

Jeune sapologue Z quand je tiens la bonbonne, j’suis zen

Pendant le plan, fais pas mer-cra, tu sens la haine derrière le micro

Le produit est froid dans le frigo, casse-toi, tu veux tter-gra

On fait que de v-esqui la patrouille, c’est dans ton bloc qu’on vous mitraille

On fait que de v-esqui la patrouille, c’est dans ton bloc qu’on vous mitraille

T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)

T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)

T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (normal)

Toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)

T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (toute ta vie au fond du hall)

T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal

Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave (et la bicrave)

Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave

T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)

T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)

T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (normal)

Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave

Double Bang

Sacoche, ients-cli, détail, gyrophare

On détalle, embrouilles sur le métal

Tu parles, tu jactes beaucoup trop, on t'éteint

C’est nous les plus têtus, quand on arrive, tu te tais

Перевод песни

Oh, oh, oh, oh, episode 7

Head Cutting, Double Bang, Kisses

Captain, captain, captain

Don't be stupid, we're only good at slapping the conceived

And yeah, money can make you dumb, the pitch don't turn like a te-pu

You're tempi but your friend, he tells you that you're hot, Pikos and X always in the dungeon

And you know, the Glock is hidden, it's my childhood that the asphalt has ruined

Cam wrapped in bags, we tie you up for six figures

The litrons are piled up in the trunk, it raps hard, it hits hard

And it's your defense that we perforate, I'm here to stuff them

A lot of weed like a forest, I draw the thing and you run

Ok, it's good, everything is square

Episode 7, Head Severing, First You Watch, Then You Handle It

Possession of the ball like Barça, the cartridges of the pe-pom will pierce them

We pass the reports, cook the pure, the smoke of my anointed-j which evaporates

I'm hungry for sorrel like a vampire

Do belek, beat the balls of your life, in front of the bruises, don't confess

As soon as I fire, I make a wish, we in the bre-chamber, she do what

I want

I do everything to get there, I have very few allies, I'm on the stairs

My bundles are tied tightly under the bed, the Moroccan te-shi channels me

We craved them in this unmarked, Opinel 12 under the down jacket

A ge-tank just cleared customs

Are you picking up?

I refill myself a cup and it's my big cock that you gobble

And if you tell the cops about us, we'll find you under a bridge

I understand you're scared

Bag, ients-cli, detail, beacon

We take off, scramble on the metal

You talk, you talk way too much, we turn you off

We are the most stubborn, when we arrive you shut up

It's a big kehba but you're not ready, you give him kisses

It's a big kehba but you're not ready, you give him kisses

Young sapologist Z when I hold the canister, I'm zen

Young sapologist Z when I hold the canister, I'm zen

During the plan, don't go crazy, you feel the hate behind the microphone

The product is cold in the fridge, fuck off, you want to tter-gra

We just do the patrol, it's in your block that you're machine-gunned

We just do the patrol, it's in your block that you're machine-gunned

You spent your whole life in the back of the hall (all your life in the back of the hall)

You spent your whole life in the back of the hall (all your life in the back of the hall)

You spent your whole life in the back of the hall, normal (normal)

All your life down the hall (all your life down the hall)

You spent your whole life in the back of the hall, normal (all your life in the back of the hall)

You spent your whole life in the back of the hall, normal

Between the buildings, the fake homies and the bicrave (and the bicrave)

Between the buildings, the fake homies and the bicrave

You spent your whole life in the back of the hall (all your life in the back of the hall)

You spent your whole life in the back of the hall (all your life in the back of the hall)

You spent your whole life in the back of the hall, normal (normal)

Between the buildings, the fake homies and the bicrave

double bang

Bag, ients-cli, detail, beacon

We take off, scramble on the metal

You talk, you talk way too much, we turn you off

We are the most stubborn, when we arrive you shut up

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds