Below is the lyrics of the song L'hôtel Particulier , artist - Les Rita Mitsouko with translation
Original text with translation
Les Rita Mitsouko
Au cinquante six, sept, huit, peu importe
De la rue X, si vous frappez à la porte
D’abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
Seul et parfois même accompagné
Une servante, sans vous dire un mot vous précède
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
Décorés de bronzes baroques, d’anges dorés
D’Aphrodites et de Salomés
S’il est libre, dîtes que vous voulez le quarante quatre
C’est la chambre qu’ils appellent ici de Cléopatre
Dont les colonnes du lit style Roccoco
Sont des nègres portant des flambeaux
Entre ces esclaves nus taillês dans l'ébène
Qui seront les témoins muets de cette scène
Tandis qu’au plafond un mirroir nous réfléchit
Lentement j’enlace Mélodie
At fifty six, seven, eight, whatever
From X Street, if you knock on the door
First one knock, then three more, we'll let you in
Alone and sometimes even accompanied
A servant, without saying a word to you, precedes you
Stairs, endless corridors follow one another
Decorated with baroque bronzes, golden angels
Of Aphrodites and Salomes
If he's free, say you want the forty-four
This is the room they call here Cleopatra
Including the columns of the Roccoco style bed
Are niggers carrying torches
Between these naked slaves cut in ebony
Who will be the mute witnesses of this scene
While on the ceiling a mirror reflects us
Slowly I embrace Mélodie
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds