Below is the lyrics of the song Bolero De Mastropiero , artist - Les Luthiers with translation
Original text with translation
Les Luthiers
Johann Sebastian Mastropiero, luego de separarse de su amada Condesa Shardshot
Pasó por una repentina ausencia de inspiración, por una total imposibilidad
creativa
Consciente de su incapacidad, Mastropiero resolvió: Dedicarse a la crítica
musical
Aceptar el cargo de superintendente de música de La Comuna
Ocuparse de la supervisión artística de un importante sello grabador
Y dirigir un conservatorio: El Centro de Altos Estudios Musicales «Manuela»
De esta época es su Bolerò Opus 62, que interpreta la Camerata Tropical de Les
Luthiers
Pasión, abrasadora, pasión que me atormenta
Pasión que nos consume en loco amor
Ardor de tus labios en mi boca
Ardor que solo calma el Pankután, Pankután
Huiremos por las praderas enloquecidamente (mente)
Huiremos por los trigales con loco ardor (con loco ardor)
Iremos lll tomados llll de la mano (mano)
Iremos bajo el cielo de verano
Te amo, cuánto te amo
Te amo, te amo, te amo
Te amo te amo te amo te amo te amo
En realidad, te aprecio, te estimo… bastante
Mi amor, dientes de perla
Mi amor boca de fresa
Mi amor belleza pura
De nuestro edén
Candor de tu hermosura incomparable
Candor, ay que candor, cuánto candor
Pero qué inmenso candor
Tu piel, tersura incomparable
Cual suave terciopelo
Tus ojos, tus piernas, tus manos
Tus dedos, tus narices
Tu pecho, tu espalda, tu piel
Tus cabellos
Tu cintura, tu talle, tus dientes
Tus labios, tus codos, tus cejas
Tus brazos, tus pies
Tus pestañas, tus caderas, tus rodillas
Tus mejillas, tus falanges, tus muñecas
Tus orejas, tus tobillos, heh… etcétera
Tu boca, tu bella boca
Me habla de Dios
Me habla del cielo
Me habla, (me habla)
Me habla, (me habla)
Me habla, (me habla)
Me habla, (me habla)
Me habla, me habla, me habla
ME HABLA !!
de amor…
Johann Sebastian Mastropiero, after separating from his beloved Countess Shardshot
He went through a sudden lack of inspiration, a total impossibility.
creative
Conscious of his incapacity, Mastropiero resolved: Dedicate himself to criticism
musical
Accept the position of music superintendent of La Comuna
Taking care of the artistic supervision of an important record label
And run a conservatory: The Center for Advanced Musical Studies "Manuela"
From this period is his Bolerò Opus 62, which interprets the Camerata Tropical de Les
Luthiers
Passion, burning, passion that torments me
Passion that consumes us in crazy love
Burning of your lips in my mouth
Burning that only calms the Pankutan, Pankutan
We'll run across the prairies madly (mind)
We will flee through the wheat fields with crazy ardor (with crazy ardor)
We'll go lll hand in hand (hand)
We'll go under the summer sky
I love you, how much I love you
I love you I love you I love you
I love you I love you I love you I love you
Actually, I appreciate you, I esteem you… quite a bit
My love, pearl teeth
My love strawberry mouth
My love pure beauty
of our eden
Candor of your incomparable beauty
Candor, oh what candor, how candor
But what immense candor
Your skin, incomparable smoothness
like soft velvet
Your eyes, your legs, your hands
Your fingers, your noses
Your chest, your back, your skin
your hair
Your waist, your size, your teeth
Your lips, your elbows, your eyebrows
Your arms, your feet
Your eyelashes, your hips, your knees
Your cheeks, your phalanges, your wrists
Your ears, your ankles, heh…etc.
Your mouth, your beautiful mouth
He talks to me about God
He talks to me about heaven
She talks to me, (she talks to me)
She talks to me, (she talks to me)
She talks to me, (she talks to me)
She talks to me, (she talks to me)
It talks to me, it talks to me, it talks to me
SPEAKS TO ME!!
of love…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds