Below is the lyrics of the song L'échappée , artist - Les Discrets with translation
Original text with translation
Les Discrets
Un jour je me réveillerai, les yeux noirs couleur bitume
Et je pleurerai des larmes de goudron
Les poumons noirs
Le cœur engourdi comme un oiseau loin de son nid
L’air pur me manque, le bruit des gens autour m’angoisse
La ville s’immisce peu à peu dans ce corps maigre qu’est le mien
Obstruant ainsi mes rêveries joyeuses d’un idéal qui s'éteint
D’un idéal qui s'éteint
(Naa na na na naa)
Sais-tu de quoi j’ai envie?
De partrir vivre dans les montagnes, entouré de hauts sapins
Je m’allongerai sur la mousse
Sentirai l’odeur des champignons, des fleurs et de la terre humide
One day I'll wake up, black eyes the color of asphalt
And I'll cry tears of tar
black lungs
Heart numb like a bird far from its nest
I miss the clean air, the noise of the people around me worries me
The city is slowly creeping into this skinny body of mine
Thus obstructing my joyful daydreams of an ideal that is dying out
Of an ideal that is dying out
(Naa na na na na)
Do you know what I crave?
To go and live in the mountains, surrounded by tall fir trees
I'll lay on the moss
Smell mushrooms, flowers and damp earth
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds