Below is the lyrics of the song Трехрядка , artist - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова with translation
Original text with translation
Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
Я сам слыхал, я сам видал:
Под яблоню нарядною
Подружку парень вызывал
Гармоникой трёхрядною.
Он так ей пел: «В твоём саду
Родится стёжка новая!
Тебя с зарёй вечерней жду,
Подруга чернобровая.
В боях за родину свою
Прошёл я всю вселенную,
Слыхал гармонику мою,
Весенний лес под Веною.
Весенний лес под Веною.
Тальянка другом за Днепром
На память мне оставлена.
Со мною в танке боевом
Была трёхрядка ранена.
В трёхрядку я давно влюблён
За русский строй в звучании
И за неё аккордеон
Давали англичане мне.
Но где другую я найду,
Чтоб пела вечно молодо?
Ждала тебя со мной в саду
И не боялась холода!»
Годами кажутся порой
Минуты ожидания.
Уже над сонною рекой
Заря вставала ранняя.
Калитка скрипнула слегка
И девушка шалёнкою
Согрела друга-паренька
С его тальянкой звонкою.
I heard it myself, I saw it myself:
Under an elegant apple tree
The guy called his girlfriend
Three-row harmonica.
He sang to her like this: “In your garden
A new stitch will be born!
I'm waiting for you with the dawn of the evening,
Black girlfriend.
In battles for their homeland
I went through the whole universe
Heard my harmonica
Spring forest near Vienna.
Spring forest near Vienna.
Talyanka is a friend across the Dnieper
Left for me to remember.
With me in a combat tank
A trio was wounded.
I've been in love with the three-row for a long time
For the Russian system in sound
And for her an accordion
The British gave me.
But where can I find another
To sing forever young?
Waiting for you with me in the garden
And I wasn't afraid of the cold!"
Years sometimes seem
Minutes of waiting.
Already over the sleepy river
Dawn got up early.
The gate creaked slightly
And a shalyonka girl
Warmed up a boy friend
With his ringing talyanka.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds