Всё это - лишнее (Эвридика) - Noize MC, Leila
С переводом

Всё это - лишнее (Эвридика) - Noize MC, Leila

Год
2018
Язык
`Russian`
Длительность
210250

Below is the lyrics of the song Всё это - лишнее (Эвридика) , artist - Noize MC, Leila with translation

Lyrics " Всё это - лишнее (Эвридика) "

Original text with translation

Всё это - лишнее (Эвридика)

Noize MC, Leila

Оригинальный текст

Всё это — лишнее прошлое,

Фотографией выцветшей,

Где не видно от времени лиц уже

Отправляется в пыльный архив.

Мы застыли там в позах возвышенных,

Искажённых бумагою высохшей,

Но не видно от времени лиц уже:

Этот снимок - тускней, чем антикварный малахит.

На обороте — стихи, посвящённые чувствам угасшим;

До смешного наивные, личные до неприличия.

Слов так много красивых, вот только они - не про нас уже...

Всё это — лишнее;

Всё это – лишнее;

Всё это – лишнее...

До отказа забита память

На ветер брошенными словами

И наш роман поглощает пламя:

В сердце тлеет пепел второго тома "Мёртвых душ".

Город лёг под волну цунами.

В прошлом — всё, что случилось с нами.

И все эфиры внезапно занял

На повторе для нашей любви похоронный туш.

Вот так любившие становятся бывшими.

К тебе в свои набиваются пошлые пришлые.

Мне больно пока что, но это неважно: всё это - лишнее,

Ненужное, больше не нежное, уже отжившее.

Жаль, что так вышло.

Тошно даже не от того, что жалко

Хорошего ставшего прошлым, или больно быть брошенной.

Просто горько видеть, как под твоей кожей рождается нечто

Чуждое, страшное, на тебя прежнего ничуть не похожее.

Боже мой!

Да и чёрт с тобой!

Пошёл ты, дорога скатертью.

Пой хоть в золоте на Олимпе, хоть в лохмотьях на паперти.

Твоё дело – you are not my private fucking property.

Ты - не мой.

Ты теперь - селебрити, модный дядя на светском рауте

А кто я теперь?

Наглядное пособие для изучающих тлен и апатию.

Полезное особенно для тех любознательных, кого интересуют

Их последние стадии.

Прощайте, люди - я здесь некстати!

Перевод песни

All this is an extra past

A faded photograph

Where faces are not visible from time to time

Sent to a dusty archive.

We froze there in sublime poses,

Distorted by dry paper

But faces are no longer visible from time to time:

This shot is dimmer than antique malachite.

On the back - poems dedicated to the feelings that have faded;

Ridiculously naive, obscenely personal.

There are so many beautiful words, only they are not about us already ...

All this is superfluous;

All this is superfluous;

All this is redundant...

Memory is full

Words thrown to the wind

And our romance consumes the flames:

The ashes of the second volume of "Dead Souls" smolder in the heart.

The city lay under a tsunami wave.

In the past, everything that happened to us.

And all the ethers suddenly took

On repeat for our love funeral carcasses.

This is how lovers become exes.

Vulgar aliens are stuffing into yours.

It hurts so far, but it doesn't matter: all this is superfluous,

Unnecessary, no longer tender, already obsolete.

It's a pity that it happened.

Nauseous, not even from the fact that it's a pity

A good thing that has become the past, or it hurts to be abandoned.

It's just bittersweet to see something born under your skin

Alien, scary, nothing like you before.

My God!

And to hell with you!

You went, the road is a tablecloth.

Sing even in gold on Olympus, even in rags on the porch.

It's up to you - you are not my private fucking property.

You are not mine.

You are now a celebrity, a fashionable uncle at a social event

And who am I now?

A visual aid for students of decay and apathy.

Useful especially for those curious who are interested in

their final stages.

Farewell, people - I'm out of place here!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds