Gesang der Geister über den Wassern - Leichenwetter
С переводом

Gesang der Geister über den Wassern - Leichenwetter

Альбом
Klage
Год
2011
Язык
`German`
Длительность
249780

Below is the lyrics of the song Gesang der Geister über den Wassern , artist - Leichenwetter with translation

Lyrics " Gesang der Geister über den Wassern "

Original text with translation

Gesang der Geister über den Wassern

Leichenwetter

Оригинальный текст

Des Menschen Seele

Gleicht dem Wasser:

Vom Himmel kommt es,

Zum Himmel steigt es,

Und wieder nieder

Zur Erde muß es,

Ewig wechselnd.

Strömt von der hohen,

Steilen Felswand

Der reine Strahl,

Dann stäubt er lieblich

In Wolkenwellen

Zum glatten Fels,

Und leicht empfangen

Wallt er verschleiernd,

Leiserauschend

Zur Tiefe nieder.

Ragen Klippen

Dem Sturz entgegen,

Schäumt er unmutig

Stufenweise

Zum Abgrund.

Im flachen Bette

Schleicht er das Wiesental hin,

Und in dem glatten See

Weiden ihr Antlitz

Alle Gestirne.

Wind ist der Welle

Lieblicher Buhler;

Wind mischt vom Grund aus

Schäumende Wogen.

Seele des Menschen,

Wie gleichst du dem Wasser!

Schicksal des Menschen,

Wie gleichst du dem Wind!

Перевод песни

man's soul

Like the water:

It comes from heaven

to the sky it rises

And down again

It must go to earth

Ever changing.

streams from the high,

Steep rock face

the pure ray,

Then he dusts nicely

In cloud waves

to the smooth rock,

And easily received

Does he shroud veiling,

murmuring softly

Down to the deep.

towering cliffs

against the fall,

He foams unhappily

Gradual

To the abyss.

In a flat bed

He sneaks down the meadow valley,

And in the smooth lake

graze her countenance

All stars.

wind is the wave

lovely lover;

Wind mixes from the bottom

foaming waves.

soul of man,

How are you like the water!

fate of man,

How are you like the wind!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds