
Below is the lyrics of the song Le petroliere , artist - Le Luci Della Centrale Elettrica with translation
Original text with translation
Le Luci Della Centrale Elettrica
E i ricordi sopravvissuti ai nostri ultimi raid aerei
Sono sugli autobus sfiniti che dormono in piedi
Metti in lavatrice i cieli neri, i foglietti illustrativi di tutti i nostri ieri
Non ci rinnoveranno i contratti e nelle corsie dei supermercati
I tuoi occhi nel cellophane, ci hanno fucilati
Parlavamo delle nostre interiorità come se fossero delle metropoli
Degli edifici antisismici, delle camere a gas
Parlavamo degli spargimenti di soldati in periferia
Avevamo l’inesperienza necessaria e fogli di via
E la mattina i capelli ricoperti di brina
E ti avrei portato a nuotare
Dove affondano le petroliere
Ti avrei portato a nuotare
Dove affogano le petroliere
E se ti piove dentro, se hai temporali dentro e coi tuoi sospiri fai cadere i
governi
E coi tuoi sospiri fai crollare i governi e ti cercano con gli elicotteri
E ti cercano con gli elicotteri
E i ricordi sopravvissuti ai nostri ultimi raid aerei
Sono sugli autobus sfiniti che dormono in piedi
Metti in lavatrice i cieli neri, i foglietti illustrativi, tutti i nostri ieri
Non ci rinnoveranno i contratti e nelle corsie dei supermercati
I tuoi occhi nel cellophane, ci hanno fucilati
Tanto ti proteggeranno i sindacati
Non ti proteggeranno i sindacati
E sputavamo delle stelle dal terzo piano sull’hinterland
Ma era proprietà privata
Ma era proprietà privata
E le tue parole sono residui bellici
Cicatrici e sorrisi sulle facce degli ex edifici pubblici trasformati in
parcheggi
Ridistribuiranno i redditi e i nostri sogni più abbordabili
Dentro di noi coi corridoi bianchi interminabili
Tra i tuoi aerei dispersi e i nostri pochi giorni liberi
Metteranno in vendita il colore dei tuoi occhi come dati statistici
Metteranno in vendita il colore dei tuoi occhi come dati statistici
Ti avrei portato a nuotare
Dove affondano le petroliere
Ti avrei portato a nuotare
Dove affogano le petroliere
And the surviving memories of our last air raids
They are on the buses exhausted sleeping on their feet
Put the black skies in the washing machine, the leaflets of all our yesterdays
They will not renew our contracts and in the aisles of supermarkets
Your eyes in cellophane, they shot us
We talked about our interior as if they were metropolises
Of the anti-seismic buildings, of the gas chambers
We talked about the scattering of soldiers in the suburbs
We had the necessary inexperience and leave to go
And in the morning the hair covered with frost
And I would have taken you swimming
Where the oil tankers sink
I would have taken you swimming
Where oil tankers drown
And if it rains inside you, if you have storms inside and with your sighs you drop the
governments
And with your sighs you bring down governments and look for you with helicopters
And they look for you with helicopters
And the surviving memories of our last air raids
They are on the buses exhausted sleeping on their feet
Put the black skies in the washing machine, the package inserts, all our yesterdays
They will not renew our contracts and in the aisles of supermarkets
Your eyes in cellophane, they shot us
The unions will protect you as well
The unions won't protect you
And we spat stars from the third floor on the hinterland
But it was private property
But it was private property
And your words are remnants of war
Scars and smiles on the faces of the former public buildings transformed into
parking lots
They will redistribute our income and our more affordable dreams
Inside us with the endless white corridors
Between your missing planes and our few days off
They will sell your eye color as statistical data
They will sell your eye color as statistical data
I would have taken you swimming
Where the oil tankers sink
I would have taken you swimming
Where oil tankers drown
Afterhours, Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds