Below is the lyrics of the song Você , artist - La Vida Boheme with translation
Original text with translation
La Vida Boheme
Avivaron el fuego
Y ya no puedo respirar
Tantos años ciego
Y ahora que estoy aquí me pregunto:
¿Te molesta si canto?
¿Te molesta si canto?
¿Te molesta si canto?
¿Te molesta si canto?
Dame de baja
Los narcos se alinean como astros en empresas y partidos
Código azul
¿Qué hacer?
Atrapado cual minero en San José
Años malos, años buenos
Sin guardián y sin centeno
Cul-de-sac, no hay salida
¿Es verdad o es verdad que es mentira?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
Avivaron el fuego
Ya no hay mar que me eche atrás
Tantos años ciego
Y ahora que estoy aquí me pregunto:
Si mi vida son las calles
Sean tranquilas o mortales
Con sus grietas y mundiales
¿será que mi calle soy?
Si mi vida son mis heridas
Sean dadas, recibidas o abiertas todavía
¿será que mis heridas soy?
Quimio, boda, graduación
Dictadura sin perdón
Hoyos negros, maestra vida, camino a la perdición
Noches frías y parcas, cálidas y anchas
Solas, unidas o solo unidos por la esperanza
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Que o que você vai fazer?
¿Qué es la vida?
Un frenesí
¿Qué es la vida?
Una ilusión
Una sombra, una ficción
Una sombra, una ficción
Y el mayor bien es pequeño
Que toda la vida es sueño
Toda la vida es sueño
Y los sueños, sueños son
They fanned the fire
And I can't breathe anymore
so many years blind
And now that I'm here I ask myself:
Do you mind if I sing?
Do you mind if I sing?
Do you mind if I sing?
Do you mind if I sing?
give me low
Drug traffickers line up like stars in companies and parties
Blue code
To do?
Trapped like a miner in San José
Bad years, good years
No guardian and no rye
Cul-de-sac, no way out
Is it true or is it true that it is a lie?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
They fanned the fire
There is no longer a sea that throws me back
so many years blind
And now that I'm here I ask myself:
If my life is the streets
Be calm or deadly
With its cracks and worlds
Could it be that I am my street?
If my life is my wounds
Whether given, received or still open
Could it be that I am my wounds?
Chemo, wedding, graduation
Dictatorship without forgiveness
Black holes, life teacher, road to perdition
Cold and sparing nights, warm and wide
Alone, united or just united by hope
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What or what are you going to do?
What is life?
a frenzy
What is life?
An illusion
A shadow, a fiction
A shadow, a fiction
And the greatest good is small
That all life is a dream
all life is a dream
And dreams, dreams are
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds