Frontières - La Gale

Frontières - La Gale

  • Year of release: 2012
  • Language: French
  • Duration: 2:56

Below is the lyrics of the song Frontières , artist - La Gale with translation

Lyrics " Frontières "

Original text with translation

Frontières

La Gale

Original text

Du phosphore blanc pour mes peines

De la honte sur mes gènes

Ils nous ont exploités sans gêne

Toutes nos ressources sont taries à échelle surhumaine

Je suis la peur aux confinement de leurs nerfs

Et me larve avec torpeur aux quatre coins de leur Enfer

Je suis tout ce qu’ils haïssent, ils en ont décidé ainsi

Le jour qui m’a amené ici a amorcé mon sursis

Mon nom jamais épelé inscrit en lettres capitales

Sans drapeau, sans couleurs, sans base gouvernementale

Pour des nations baties à l’usure de nos sandales

Et qui se garderont bien de soulever tout scandale

Pour nous l’espoir lentement s’est tari par escale

Entre charter, expulsion, univers carcéral

Être à jamais la bête noire de ces chacals

Est mon ambitions première, je considère que c’est normal

Le passage d’une frontière, le néant d’une carrière

Des drônes, des gravières, des dettes en surenchère

Le passage d’une frontière, le néant d’une carrière

La force par-dessus tout d'être autre chose qu’hier

Des drônes, des gravières, des dettes en surenchère

Une brèche pour une guerre à ciel ouvert

J’ai claqué la porte, il y a de ça fort longtemps

Ne crois plus à la paix mais à un violent réajustement

Et je brûle, me consumme en quatre temps

Une ceinture à la taille, prête à faire feu sur vos gens

Pour des générations acquises par nettoyage mental

À qui je souhaite un examen de conscience radical

Si ce sol je foule encore

C’est pour que mes pas y restent imprimés après ma mort

«Tu es né poussière, tu retourneras poussière»

Les vautours, chaque jour dévoreront tes vicères

Tu verras que rien ne sert d’espérer en vain

Que la résignation pour toi est le plus court des chemins

Sur la brèche insolente et la branche qu’ils ont sciée

Se tient le rêve jamais brisé d’un à un les voir tomber

Des racines assèchées de nos précieux oliviers

Aux pieds des cubes de béton et des jardins aceptisés

On prend part à la réécriture du scénar'

Quand les lumières s'éteignent, quand à nous s’offre le soir

Les murs se taisent, nos morsures saignent mais réel est le cauchemard

Il ne s’agit que de temps pour que tous comprennent l’histoire

Le passage d’une frontière, le néant d’une carrière

Des drônes, des gravières, des dettes en surenchère

Le passage d’une frontière, le néant d’une carrière

La force par-dessus tout d'être autre chose qu’hier

Des drônes, des gravières, des dettes en surenchère

Une brèche pour une guerre à ciel ouvert

Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius France

Song translation

White phosphorus for my sorrows

Shame on my genes

They exploited us without embarrassment

All our resources are dried up on a superhuman scale

I am the fear in the confines of their nerves

And larva me torpor in the four corners of their Hell

I'm all they hate, they made it that way

The day that brought me here started my reprieve

My unspelled name written in capital letters

Without a flag, without colors, without a government base

For nations built on our sandals

And who will be careful not to raise any scandal

For us hope slowly dried up by stopover

Between charter, expulsion, prison universe

To forever be the bane of these jackals

Is my first ambition, I consider it normal

The crossing of a border, the nothingness of a career

Drones, gravel pits, escalating debts

The crossing of a border, the nothingness of a career

The strength above all to be something other than yesterday

Drones, gravel pits, escalating debts

A breach for an open war

I slammed the door, a long time ago

No longer believe in peace but in a violent readjustment

And I burn, consume myself in four stages

A waist belt, ready to fire on your people

For generations acquired by mental cleansing

To whom I wish a radical examination of conscience

If this ground I still tread

It's so that my steps remain imprinted there after my death

"Dust thou wast born, dust thou shalt return"

The vultures, every day will devour your vices

You will see that there is no point in hoping in vain

That resignation for you is the shortest way

On the insolent breach and the branch they sawed off

Stands the unbroken dream of one by one seeing them fall

From the dried up roots of our precious olive trees

At the feet of concrete cubes and accepted gardens

We take part in the rewriting of the script

When the lights go out, when evening comes

The walls fall silent, our bites bleed but real is the nightmare

It's just time for all to understand the story

The crossing of a border, the nothingness of a career

Drones, gravel pits, escalating debts

The crossing of a border, the nothingness of a career

The strength above all to be something other than yesterday

Drones, gravel pits, escalating debts

A breach for an open war

Lyrics written and explained by the RapGenius France community

Other songs by the artist:

1

On mate sur les côtés

La Gale • 2012

2

Quand la justice...

La Gale • 2012

3

Mon Ombre

La Gale • 2020

4

Qui m'aime me suive

La Gale • 2015

5

La gueule de l'emploi

La Gale • 2012

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds