Oméga - Kyo

Oméga - Kyo

  • Year of release: 2004
  • Language: French
  • Duration: 0:53

Below is the lyrics of the song Oméga , artist - Kyo with translation

Lyrics " Oméga "

Original text with translation

Oméga

Kyo

Original text

Faire partie du fleuve, ne pas sortir du rang

Puis courber nos corps portés pas le courant

L’infini nous dépasse comme des fêtus de paille

Nos âmes flottent sans jamais s'élever

Regarde

Qui oserait s’opposer à la soumission

Sans avoir conscience qu’on a tous le don

Ne serait-ce qu’une seconde, d’apercevoir les ondes

Les tracés de nos vies qui nous inondent

Tu dois fermer les yeux

Faire le vide dans ta tete

Garder le silence

Et entrer dans la kyosphère

Communier nos âmes

Communier nos corps

Retrouver la faille en liant nos efforts

Les rituels nous éloignent lentement du message

L’image qu’ils insèrent a dévié

Nos regards

Qui oserait espérer garder le contrôle

Sans avoir conscience qu’on a tous un rôle

A jouer dans l'équilibre

Un battement de cils

Pourrait briser le cercle pour de bon

Song translation

Be part of the river, don't fall out of line

Then bend our bodies carried by the current

Infinity overtakes us like wisp of straw

Our souls float without ever rising

Looked

Who would dare oppose submission

Without realizing that we all have the gift

Just for a second, to see the waves

The traces of our lives that flood us

You have to close your eyes

Clear your head

Keep quiet

And enter the kyosphere

Commune our souls

Communicate our bodies

Finding the Rift by Linking Our Efforts

Rituals take us slowly away from the message

The image they insert has deviated

Our looks

Who would dare to hope to keep control

Without realizing that we all have a role

To play in balance

A blink of an eye

Could break the circle for good

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds