Below is the lyrics of the song Intro , artist - КОПЕНGАGЕН with translation
Original text with translation
КОПЕНGАGЕН
Разве ты не знаешь её?
Это она ведь пропела тебе марсельезу, и ты целовал перо, выпавшее из её крыла.
Она являлась тебе в небесном сиянии, а ты, быть может, отворачивался от неё к воробьям с крыльями, раззолоченными сусальным золотом!
Райская птица, каждое столетие погибающая в пламени и вновь возрождающаяся из пепла, твои золотые изображения висят в роскошных чертогах богачей, сама же ты часто блуждаешь бесприютная, одинокая!.. Птица феникс, обитающая в Аравии, — это только миф!
Ганс Христиан Андерсен
Don't you know her?
It was she who sang the Marseillaise to you, and you kissed the feather that fell from her wing.
She appeared to you in a heavenly radiance, and you, perhaps, turned away from her to sparrows with wings gilded with gold leaf!
A bird of paradise, every century dying in flames and reborn from the ashes, your golden images hang in the luxurious halls of the rich, but you yourself often wander homeless, lonely! .. The phoenix bird that lives in Arabia is only a myth!
Hans Christian Andersen
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds