Below is the lyrics of the song Адель , artist - КняZz with translation
Original text with translation
КняZz
Не принимает разум твой уход, не лечат этот факт года.
И если твое время летит вперед, то мое стоит всегда.
И я не стану отрицать, что лет примерно эдак "дцать" я не даю тебе сбежать.
В моменты прошлого гляжу, до совершенства довожу, их довожу!
Поздно, Адель!
Ты сделала свой выбор, и я.
Остановлю часы в двенадцать дня и время снова направлю я вспять.
Будущего нет!
Но прошлое вполне для меня.
Останешься такой, как прежде, мне невежде будет что исправлять.
Превозмогая боль утраты, жду я возвращения назад.
Пытаясь тщетно нашу унять вражду, та возрастает во сто крат.
Свобода дерзкая пьянит, заложник времени пленит её, утратив всякий стыд.
Играет стрелками часов, на двери в будущее вешает засов.
Поздно, Адель!
Ты сделала свой выбор, и я.
Остановлю часы в двенадцать дня и время снова направлю я вспять.
Будущего нет!
Но прошлое вполне для меня.
Останешься такой, как прежде, мне невежде будет что исправлять.
Поздно, Адель!
Ты сделала свой выбор, и я.
Остановлю часы в двенадцать дня и время снова направлю я вспять.
Будущего нет!
Но прошлое вполне для меня.
Останешься такой, как прежде, мне невежде будет что исправлять.
Поздно, Адель!
Your mind does not accept your departure, this fact of the year is not treated.
And if your time flies forward, then mine always stands.
And I will not deny that for about twenty years I have not let you escape.
I look at the moments of the past, I bring them to perfection, I bring them!
Too late, Adele!
You made your choice and so did I.
I will stop the clock at twelve o'clock and I will turn back time again.
There is no future!
But the past is good enough for me.
If you remain the same as before, I will be ignorant of what to correct.
Overcoming the pain of loss, I'm waiting for the return back.
Trying in vain to appease our enmity, it increases a hundredfold.
Audacious freedom intoxicates, the hostage of time will captivate her, having lost all shame.
He plays with the hands of the clock, he hangs a bolt on the door to the future.
Too late, Adele!
You made your choice and so did I.
I will stop the clock at twelve o'clock and I will turn back time again.
There is no future!
But the past is good enough for me.
If you remain the same as before, I will be ignorant of what to correct.
Too late, Adele!
You made your choice and so did I.
I will stop the clock at twelve o'clock and I will turn back time again.
There is no future!
But the past is good enough for me.
If you remain the same as before, I will be ignorant of what to correct.
Too late, Adele!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds